"olduğunu düşünmeye başladım" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأت أعتقد أن
        
    • بدأت أظن أنه
        
    • بدأت أعتقد أنه
        
    • بدأت أفكر بأن
        
    • أعتقد أن بداية بأن
        
    • و بدأت أعتقد أنّ هذا
        
    • لقد بدئت في الإعتقاد أن
        
    • أنا بدأت أعتقد
        
    • بدأت أظن أن
        
    • بدأت أعتقد بأنه
        
    • بدأت أفكر أن
        
    • بدأت أفكر في أن
        
    Bilemiyorum. Sabırlı İşgal Operasyonu'nun kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لا أعرف، بدأت أعتقد أن عملية الاستمرار بغزو الأرض كانت فكرة سيئة
    Devonshire Şatosu'nun kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles انظري، بدأت أعتقد أن قلعة ديفونشاير هي فكرة سيئة
    Ters bir tepki oluşmadan insanlara güç kazandırmanın imkânsız olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأت أظن أنه من المستحيل اعطاء الناس قدرات بدون رد فعل جانبي
    Kardeşinle aranda özel bir bağ olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles و بدأت أعتقد أنه لديك و أخيك ذلك النوع من الإتصال
    Buraya gelmemizin çok kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت أفكر بأن حضورنا قد كان فكره سيئه
    Bilmiyorum ama her şeyin bir sebebi olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لست متأكدا ، ولكن أنا أعتقد أن بداية بأن كل شيء يحدث لسبب ما.
    T.C.E.'ye maruz kalındığını kanıtlarsa çok şey kazanacak ve artık bu işin onun için o kızlardan çok reklam ve parayla ilgili olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles بأنّ لديها كثير ممّا تكسبه إن "أثبتت التعرّض لِـ"تي سي إي و بدأت أعتقد أنّ هذا يهمّها من ناحية المال والشهرة . أكثر ممّا يهمها أمر أولائك الفتيات
    Bunun epey kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدئت في الإعتقاد أن هذه كانت فكرة سيئه
    Siz insanların hepsinin garip olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles هذا للتأكيد ? أنا بدأت أعتقد أنك مثل البشر.
    Konversiyon bozukluğu olduğunu düşünmeye başladım Open Subtitles لقد بدأت أظن أن لديها اضطراب
    Şimdiye kadar öğrenemememin bir neden olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles أتعلم ، بدأت أعتقد بأنه هناك سبب لعدم قدرتي على تعلمه لأنني ربما لن أحتاجه
    Ama ben bu işin biraz daha kişisel olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles وأنا بدأت أفكر أن الأمر أكثر شخصنة من ذلك
    Tuhaf gelebilir ama meteor yağmurunun bir nimet olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles قد يبدو هذا غريباً، لكني بدأت أفكر في أن سيل النيازك ذلك عبارة عن نعمة
    Güç'ün ve benim farklı önceliklerimiz olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأت أعتقد أن القوة وأنا لدينا أولويات مختلفة.
    Polise gitmenin kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأت أعتقد أن الذهاب إلى الشرطة فكرة سيئة.
    Bu işin aptal bir şakanın Simon versiyonu olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأت أعتقد أن هذه هي نسخة (سايمون) المازحة
    Ve artık hepsinin yalanlar üzerine kurulu olduğunu düşünmeye başladım ve kızgınım. Open Subtitles و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه
    Aslında, bunun kaderim olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles في الواقع بدأت أعتقد أنه القدر
    Gerçekten, bu dünyadaki her şeyin plastik ve ucuz olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت أفكر بأن كل شيء في هذا العالم رخيص ومزيف
    Bilmiyorum ama her şeyin bir sebebi olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles - ما رأيك؟ لست متأكدا ، ولكن أنا أعتقد أن بداية بأن كل شيء يحدث لسبب ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more