"olduğunu gördün" - Translation from Turkish to Arabic

    • وإنّكَ رأيتها يا
        
    • لقد رأيتي
        
    • ترى ماذا
        
    • حدث عندما
        
    • رأيت كم
        
    • رأيت ماحدث
        
    • رأيت مايحدث
        
    • رأيتها كيف
        
    • رأيتَ ما
        
    • رأيتِ ما
        
    Anneni bulduğunu biliyorum! Bir kızı olduğunu gördün Cobb. Open Subtitles أعلم أنّكَ قابلت أمّك، وكانت لديها ابنة، وإنّكَ رأيتها يا (كوب).
    Ailemin bana çok ihtiyacı var da ondan. Neler olduğunu gördün. Open Subtitles لأن عائلتي تحتاجني كثيرا لقد رأيتي ماذا حدث هناك.
    - Beni vuramazsın! - Yalan söylediğinde ne olduğunu gördün mü? Open Subtitles انت لن تطلق على النار انت ترى ماذا يحدث عندما تكذب
    Adamlarından biri ona enerji silahı fırlattığında ne olduğunu gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ماذا حدث عندما أحد الحراس ألقى لة سلاح ؟
    Onun için de zor olduğunu gördün. Ama o bunu durdurmanın yollarını arıyor. Open Subtitles لقد رأيت كم كان صعبًا عليها أن تتركه ولكنها بالخارج تحاول إيجاد طريقة لإنهاء هذا
    biliyorum doğru zaman değil... dün gece neler olduğunu gördün Open Subtitles أعرف أن هذا لايبدو مثل الوقت الصحيح... رأيت ماحدث الليلة الماضية.
    Kötüye kullanınca neler olduğunu gördün. Bunu mu istiyorsun? Open Subtitles لقد رأيت مايحدث إذا اسأت استخدامها اتريد ذلك ؟
    Bizi istasyonda karşıladığında onun ne kadar eli sıkı biri olduğunu gördün. Open Subtitles أنت رأيتها كيف كانت تشعر بالكبت عندما قابلتنا في المحطة
    Anlıyor musun? Neler olduğunu gördün. Open Subtitles لقد رأيت ذلك، رأيتَ ما الذي يجري
    Kilit altında tutmak için. Ama o kilit dayanmayacaktır. Neler olduğunu gördün. Open Subtitles وقمعها، لكنّ ذلك لن يدوم رأيتِ ما حدث داخلًا
    Anneni bulduğunu biliyorum! Bir kızı olduğunu gördün Cobb. Open Subtitles أعلم أنّكَ قابلت أمّك، وكانت لديها ابنة، وإنّكَ رأيتها يا (كوب).
    Bana ne olduğunu gördün, değil mi? Open Subtitles لقد رأيتي ما حدث لي، أليس كذلك؟
    İşte şimdi... yoluma çıkanlara ne olduğunu gördün mü? . Open Subtitles الأن ترى ماذا يحدث لأي أحد يقف في طريقي؟
    İlkel futbol oynanırsa ne olduğunu gördün mü? Open Subtitles هل شاهدتم ما حدث عندما لعبنا بالطريقة التقليدية
    Ve topunun ne karika olduğunu gördün değil mi? Open Subtitles والبندقية هل رأيت كم هي لطيفة؟
    Peki ama sen de ne olduğunu gördün değil mi? Open Subtitles لقد رأيت ماحدث ؟
    Halktan biri, bir şövalyeyi suçladığında ne olduğunu gördün. Open Subtitles لقد رأيت مايحدث عندما يتهم العامي فارس
    Ateş. Arındırıcılar. Ona saldırdığımızda ne olduğunu gördün. Open Subtitles النار والمطهرات رأيتَ ما رميناه به
    Tatlım, o kuşlara ne olduğunu gördün değil mi? Open Subtitles عزيزتي، لقد رأيتِ ما حدث مع الطيور، صحيح؟ المكان ليس آمناً هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more