"olduğunu göremiyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا ترين ان
        
    • ألا يمكنك أن ترى
        
    • ألا ترى أن
        
    • ألا ترين أن
        
    Bunun sadece zihninin sana oynadığı bir oyun olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles اللعنة . ألا ترين ان كل هذا في عقلك فقط ؟
    Bunun sadece zihninin sana oynadığı bir oyun olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترين ان كل هذا في عقلك فقط ؟
    Bunun ne kadar delice olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى كم هذا جنوني؟ ليس حقيقياً
    Böyle daha iyi olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى أنه كان أفضل هكذا؟
    Tüm bunların büyük bir hata olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترى أن كل هذا هو خطأ كبير ؟
    Bunun şüphe uyandırıcı olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترى أن هذا يثير الشبهات؟
    Tüm bu katliamı sona erdirebilmek için son şansımızın bu olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترين أن هذا هو آخر أمل لنا قبل سفك الدماء؟
    Benim Seattle'a taşınmama karar vermiş olmanın ne kadar telaşlandırıcı olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترين أن هذا الأمر جاء في وقت مُتأخر بأخذك قرار بأنّي سأنتقل إلى ''سياتل''؟
    Bunun sadece zihninin sana oynadığı bir oyun olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترين ان كل هذا في عقلك فقط ؟
    Neler olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى ما يحدث ؟
    - Ne olduğunu göremiyor musun? - Bilmiyorum. Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى هذا؟
    Daha büyük sorunlarım olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترى أن لديّ مشاكل أكبر؟
    Bunun ne kadar muhteşem olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترى أن هذا مذهل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more