"olduğunu kabul etmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تعترف
        
    • الاعتراف بأن
        
    Her zaman yapman gereken, senin haksız ve onların haklı olduğunu kabul etmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله، أن تعترف بأنك مخطئ وأنها هي دائماً على صواب
    Çünkü bunun, en başından beri senin suçun yüzünden olduğunu kabul etmek istemiyorsun. Open Subtitles لأنك لا تود أن تعترف ان هذا الشيء كله هو خطأك بالمقام الأول
    Ama seksi bir kız olduğunu kabul etmek zorundasın. Open Subtitles وعلى أية حال يجب أن تعترف بأنها فتاة مُثيرة
    Bana ümit vermesinin sebebi, ilk yapmamız gerekenin, bir problemimiz olduğunu kabul etmek. TED والسبب الذي يعطيني الأمل هو أن أول شيء هو الاعتراف بأن لدينا مشكلة.
    Kanaatim şu ki, sağlık hizmeti sistemi için isteklerimizi açıkça dile getirmek, hatta herhangi bir arzumuz olduğunu kabul etmek bile çok zor. TED اعتقادي هو أنه من المؤلم للغاية ان نقوم بالتعبير عن تطلعاتنا لنظام الرعاية الصحية لدينا، أو حتى الاعتراف بأن لدينا واحد على الإطلاق.
    Yani, yapma, sen bile çok hızlı olduğunu kabul etmek zorundasın. Open Subtitles أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة
    Tamam, birinci adım sorunun olduğunu kabul etmek. Open Subtitles حسناً، الخطوة الأولى أن تعترف بمشكلتك
    Depresyonda olduğunu kabul etmek zorundasın. Open Subtitles يجب أن تعترف أنك مكتئب
    Kendi çocuğunun... bir sorunu olduğunu kabul etmek hiç kolay değil biliyor musun? Open Subtitles -نعم، نعم هذاليسسهلا،تعلم... أن تعترف بأن طفلك يعاني من مشاكل
    Bununla birlikte, bunun da yetersiz kategorisinde olduğunu kabul etmek zorunda kaldım. Open Subtitles ومع ذلك، انا مجبر على الاعتراف بأن هذا ايضا يقع تحت فئة غير الحاسم
    Kimse babasının bir kaçık olduğunu kabul etmek istemez. Open Subtitles فلا يودّ أحد الاعتراف بأن والده غريب الأطوار
    Ryuzaki, üzgünüm; ama bana göre, bunu yapmanın tek nedeni "Light, Kira'dır" teorisinin yanlış olduğunu kabul etmek istememen. Open Subtitles ريوزاكي أنا آسف لكن ما أراه هنا أنك ترفض الاعتراف بأن قرارك أن لايت-كون هو كيرا خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more