"olduğunu söylemek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد أن أقول
        
    • أيمكنني أن أقول لكم
        
    • أقول أن
        
    • اريدك ان تعلمي
        
    Ancak, birleştirmemiz gereken iki şey olduğunu söylemek istiyorum. TED لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم.
    Öncelikle, senin büyük bir hayranın olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles أولا أريد أن أقول لك أنني من كبير معجبيك
    Çocuklarınızın iyi olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول أن أولادكم على ما يرام
    Sayın Yargıçlar, öncelikle güzide eyaletimiz Kuzey Karolina'da tekrardan bir davaya katıImanın ne kadar güzel olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles حضرة القضاة، أيمكنني أن أقول لكم مدى سعادتي بأن أمارس مهنة القانون مجدداً هنا في الولاية العظيمة كارولينا.
    Favori materyalimin 4 yaşımdaki halim olduğunu söylemek istiyorum. TED يحلو لي أن أقول أن المادة البيولوجية المفضلة عندي هي طفلي ذي الأربع سنوات.
    Büyükanne, yaptıkların için ne kadar minnettar olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles جدتي انا فقط اريدك ان تعلمي كم انا مقدرة كل ما فعلته من اجلي
    Onlar aracılığıyla, sana hala hayatta olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles من خلالهم ، أنا أريد أن أقول لك أنت لا تزال على قيد الحياة
    Merhaba. Sadece en iyi program olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles أهلاً ، أريد أن أقول أفضل برنامج على الإطلاق
    Sen bir şey demeden, konuşmaya başlamadan önce sadece bunun küçük bir kaza olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles قبل أن تبدأ، قبل أن تقول أي شيء، أنا فقط أريد أن أقول أنه كان حادث صغير.
    İşe alınmasam bile bunun gördüğüm en güzel iş görüşmesi olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles ,اسمع,أريد أن أقول فقط حتى و ان لم أحصل على المنصب .كانت هذه أفضل مقابلة عمل قمت بها
    Sayın Başkanım öncelikle huzurunuzda bulunmanın ne büyük şeref olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles السيد الرئيس، أريد أن أقول لك ما يشرفني كثيرا أن تكون في وجودكم
    Bugüne kadar gördüğüm en uzun kabus olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقول هذا هو أطول كابوس لى من أي وقت مضى
    Bu sandalyenin tellerle dolu olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقول أن الكرسي مليئ بالأسلاك
    Sayın Yargıçlar, öncelikle güzide eyaletimiz Kuzey Karolina'da tekrardan bir davaya katılmanın ne kadar güzel olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles حضرة القضاة، أيمكنني أن أقول لكم مدى سعادتي بأن أمارس مهنة القانون مجدداً هنا في الولاية العظيمة كارولينا.
    Kısaca özetlemek istiyorum ve bunun rastlanılan bir durum olduğunu söylemek istiyorum. TED أعتقد أني اريد فقط أن ألخص و أقول أن هذا شائع.
    Arkadaşınız Lilly'nin iyi olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعلمي ان صديقتك ليلي بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more