"olduğunu söyleyecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تخبرني
        
    • ستخبرينني
        
    • ان تخبرني
        
    • أن يخبرني
        
    • وتحاولون إقناعي
        
    • سيقول أن
        
    • ستخبرني ما
        
    Onun kim olduğunu söyleyecek, bu çalışmayı bırakacaktın. Open Subtitles لا تجرؤ علي إستخدام هذه الكلمة معي وعدتني أن تخبرني من يكون هذا الرجل وعدتني أن تهجر هذا العمل إلي الأفضل
    Bana orda ne olduğunu söyleyecek misin acaba? Open Subtitles هل لديك مانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا؟
    Bu adamların niyetinin zarar vermek olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles تريد أن تخبرني إن هؤلاء الرجال يريدون التسبب لنا بالأذى
    Peki bana dün gece ne olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles اذا، هل ستخبرينني بما حدث الليلة الماضية؟
    - Konunun ne olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles أتريد ان تخبرني عماذا يدور كل هذا؟
    Onun da zor bir durumda olduğunu biliyorum, doğru olan şeyin bu olduğunu söyleyecek çünkü reddetmek için mantıklı bir sebep yok. Open Subtitles أعلم أنه في موقف صعب عليه أن يخبرني بأنه الشيء الصائب لفعله لأنه لا يوجد أي سبب معقول للقول بأنه ليس كذلك
    Saçmalamayın! İçinizde bu doldurma oyuncağın insan olduğunu söyleyecek olan var mı? Open Subtitles بحقكم، هل ستجلسون هنا وتحاولون إقناعي أن هذه الدمية المحشوة هي شخص؟
    İtirafı kasette var ama bu hikâye anlatma işine nasıl girdiyseniz yaptığının o olduğunu söyleyecek ve bu da inandırıcı yadsınabilirlik yaratacak. Open Subtitles لقد سجلناه على شريط وأنا لا أعلم كيف أتيتم بموضوع القصة هذا ولكنه سيقول أن هذا ما كان يفعله
    Kutuyu vermeden önce içinde ne olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرني ما بداخل الصندوق قبل أن أعيده ؟
    Sorunun ne olduğunu söyleyecek misin yoksa öylece içecek misin? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما المشكلة،أو ستحاول أن تنساه بالشراب ؟
    Son birkaç saattir nerede olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles أتريد أن تخبرني أين كنت في الساعات القليلة الاخيرة؟
    Bana burada neler olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ما الذي يجري هنا ؟
    Neler olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles أتـُتريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا؟
    - Bugün ne olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles -هل تريد أن تخبرني ما خطبك اليوم ؟
    - Nerede olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles ــ أتريد أن تخبرني أين هي ؟
    - Bana kim olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني من هي ؟
    Ama beni affedikten sonra bana hapların ne için olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles ولكن بعد أن تسامحيني، ستخبرينني بماهية هذه الحبوب؟
    Bana ne olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles إذاً ، هل ستخبرينني بماذا حدث ؟
    Piney'e ne olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles اريدك ان تخبرني ما اللذي حدث مع (بايني)؟
    Piney'e ne olduğunu söyleyecek misin bana? Open Subtitles أتريد ان تخبرني ما اللذي حدث لـِ (بايني)؟
    Biri bana neler olduğunu söyleyecek mi? Open Subtitles هل من أحد يود أن يخبرني ما الذي يحدث هنا ؟
    Kim bana bu kişinin gösterdiği duygunun ne olduğunu söyleyecek? Open Subtitles من يودّ أن يخبرني ، عمّا يوحي ذلك التعبير من مشاعر؟
    Saçmalamayın! İçinizde bu doldurma oyuncağın insan olduğunu söyleyecek olan var mı? Open Subtitles بحقكم، هل ستجلسون هنا وتحاولون إقناعي أن هذه الدمية المحشوة هي شخص؟
    Taub tomografide anomaliye ait kanıt olduğunu söyleyecek. Open Subtitles سيقول أن هناك دليلاً على الانحراف
    Sorunumun ne olduğunu söyleyecek misin söylemeyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرني ما هي مشكلتي أم لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more