| Burada alkol tüketiminde sınırlama olduğunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | تدرك أن هناك قيود على أستهلاك الكحول بهذة المحطة |
| Başka bir kadınla seks yapmanın sana iyi geleceği önerisinin dünyanın en ahmakça şeyi olduğunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أن إقتراح ممارسة الجنس مع نساء أخريات كان شيء غبي بشكل لا يمكن نسيانه |
| Bunun hayatında dokunduğun en değerli obje olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | انك تدرك أن هذا اثمن شئ من صنع الانسان لمسته |
| Sabbatino biraderlerin burada olduğunun farkındasın değil mi? İkisinin de. | Open Subtitles | أنت تدرك أن الأخوين ساباتينو كلاهما هنا؟ أعرف. |
| - Çocuk pornosunun yasadışı olduğunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | هل تدرك أن أفلام الأطفال الإباحية محظورة قانوناً؟ الفيلم بأكمله زائف. |
| Bunun bir iktidar mücadelesi olduğunun farkındasın değil mi evlat ? | Open Subtitles | تدرك أن ذلك صراع على فرض السيطرة يا بنيّ |
| Paranın sahte olduğunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | لكنك تدرك أن المال مزيف صحيح ؟ |
| Sorununun bu olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذه هي المشكلة ، صحيح؟ |
| Senin gibi bir adam Torres gibi birine ödeme yaptığında bunun haraççılık olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | تدرك أن شخصاَ في منزلتك يدفع لـ " توريز " وأنت الاساس في عقوبة الابتزاز |
| Yaptığım ameliyatların çoğunun kısırlaştırma ameliyatı olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | -استئصال زائدة دودية؟ أنت تدرك أن أغلب الجراحات التي أؤديها إما إزالة مبيض أو عضو؟ |
| Bu ülkede fahişelik ve fuhşa teşvikin yasak olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | -أنتَ تدرك أن الدعاره والتجاره غير قانونيه في هذه المدينه. , أليس كذلك؟ |
| Bunun kötü reklam olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذه دعاية كاذبة؟ |
| Buranın çatı katı olduğunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | هل تدرك أن هذا الطابق الأخير؟ |
| Bunun çılgınca olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | تدرك أن هذا جنون |
| Bunun bir tuzak olduğunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذا فخ، صحيح؟ |
| Rory ile konuşmamın senin yarım düzine suç işlemenden tamamen farklı olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | تدرك أن مناقشتي لـ (روري) تختلف تمامًا عن ارتكابك 6 جرائم، صحيح؟ |
| Bunun çok saçma olduğunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | تدرك أن هذا جنون، صحيح؟ |
| Rory ile konuşmamın senin yarım düzine suç işlemenden tamamen farklı olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | تدرك أن مناقشتي لـ (روري) تختلف تمامًا عن ارتكابك 6 جرائم، صحيح؟ |
| Işınım kuantasının akademik bir fikir olduğunun farkındasın değil mi? Planck'ın kendisi buna inanmıyor. | Open Subtitles | هل تدرك أن الإشعاع كوانتـا |