"olduğunuz yerde kalın" - Translation from Turkish to Arabic

    • إبقوا حيث أنتم
        
    • ابقوا مكانكم
        
    • قف مكانك
        
    • ابقوا حيث أنتم
        
    • لا تتحركوا
        
    • إبق حيث أنت
        
    • ابق مكانك
        
    • ابق حيث أنت
        
    • إثبتوا مكانكم
        
    • أبقوا حيث أنتم
        
    • ابقوا منبطحين
        
    • ابقَ حيث أنت
        
    • إبقى حيث أنت
        
    • توقّفْ أين أنت
        
    • قفا مكانكما
        
    Olduğunuz yerde kalın çocuklar. Su almak için duruyoruz. Open Subtitles إبقوا حيث أنتم يا رجال نحن فقط نتوقف للماء
    Olduğunuz yerde kalın çocuklar. Her şey çok güzel olacak. Open Subtitles . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً
    Olduğunuz yerde kalın ve kızı bırakın, beyefendi. Bir daha söylemeyeceğim. Open Subtitles قف مكانك وضع الفتاة جنباً , لن أسألك مجدداً
    Burası Sahil Güvenlik. Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles هنا خفر السواحل ابقوا حيث أنتم
    Size kilitleniyorum. Hareket etmeyin. Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles أنا أصوب عليكم لا تتحركوا ، ابقوا في أماكنكم
    Herkes geri çekilsin! Üç, iki, bir. Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles ثلاث ، إثنان ، واحد إبق حيث أنت
    - Bayım, yasak bölgeye giriyorsunuz. Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles سيّدي، إنّك تنتهك منطقة محظورة، ابق مكانك.
    - Yakalayın onları. - Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles ـ أمسكوا بهم ـ إبقوا حيث أنتم
    Olduğunuz yerde kalın. Bu bir emirdir. Open Subtitles فقط إبقوا حيث أنتم هذا أمر
    Bay Cole, Bay Scoones, Bay Fetch, Bay Milligan Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles السيد كول، السيد سكونز، السيد فيتش، السيد ميليغان، ابقوا مكانكم.
    Olduğunuz yerde kalın ve sesinizi çıkarmayın! Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles ابقوا مكانكم وكونوا هادئين ابقوا مكانكم
    Olduğunuz yerde kalın ve ellerinizi kaldırın! Open Subtitles قف مكانك وأرفع يديك في الهواء
    Olduğunuz yerde kalın! Open Subtitles قف مكانك
    Olduğunuz yerde kalın. Bir numara sizinle konuşmak istiyor. Open Subtitles ابقوا حيث أنتم رقم واحد يريد مخاطبتكم
    Olduğunuz yerde kalın. Kimse kıpırdamasın. Open Subtitles أثبتوا مكانكم لا تتحركوا
    Kıpırdamayın, Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles لاتتحرك ، إبق حيث أنت
    Olduğunuz yerde kalın bayım. Ellerinizi görebileceğimiz bir yere koyun. Open Subtitles ابق مكانك يا سيدي ارفع يديك بحيث نراهما
    Olduğunuz yerde kalın. Geri çekilin yoksa adamlarım ateş edecek! Open Subtitles ابق حيث أنت عد أو رجال سيطلقون النار
    Polis! Olduğunuz yerde kalın! Open Subtitles الشرطة ، إثبتوا مكانكم
    Onlara; "Olduğunuz yerde kalın ve yollara dökülmeyin!" dediysek de paniği önleyemedik ve kaçış başladı. Open Subtitles بربكم أبقوا حيث أنتم لا تخرجوا للطرقات لكنهم جميعاً أصابهم الهلع و غادروا منازلهم
    Tuzağa düşmeyin! Olduğunuz yerde kalın! Open Subtitles لا تقعوا في الفخ ابقوا منبطحين!
    Polis, Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles شون , علينا الخروج من هنا حالأ هنا شرطة .. ابقَ حيث أنت
    Olduğunuz yerde kalın. [Bağırışlar] Bırak onu. Open Subtitles إبقى حيث أنت اطلقها الآن
    Olduğunuz yerde kalın oturun, bacaklarınızı çapraz yapın ve ellerinizi başınızın arkasına koyun Open Subtitles توقّفْ أين أنت إجلسْ، فرج بين سيقانَكَ و أبقِ يديكَ وراء رأسكَ
    - Olduğunuz yerde kalın. Open Subtitles قفا مكانكما بالحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more