"olduğunuza emin" - Translation from Turkish to Arabic

    • متأكد أنك
        
    • متأكدة أنك
        
    • واثق أنك
        
    Richard Tyler'ın peşinden gitme işine niyetli olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مؤهل لملاحقة ريتشارد تايلور ؟
    "Kusura bakma" demiştim. Doktor olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles لقد قلت "لا أقصد اهانة" أنا أقول فقط , هل أنت متأكد أنك طبيب؟
    Doğru tarafta olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تلعب في الجانب الصحيح؟
    Şimdi, durumun ehemmiyetinin tam olarak farkında olduğunuza emin değilim. Open Subtitles الآن، لست متأكدة أنك مدرك للموقف بأكمله
    - İyi olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك بخير؟
    İyi olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles هل أنت واثق أنك بخير ؟
    İyi olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles أأنت واثق أنك على ما يرام؟
    İyi olduğunuza emin misiniz, Bay Matthews? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير سيد ماثيوز؟
    Bay Harris, iyi olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles سيد هاريس، هل أنت متأكد أنك بخير؟
    Doğru cenazede olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك في الجنازة الصحيحة. ؟
    İyi olduğunuza emin misiniz Bay Campbell? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك على ما يرام،سيد كامبل
    İyi olduğunuza emin misiniz Dedektif? Open Subtitles متأكد أنك بخير الآن أيها المحقق؟
    Bayım iyi olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles سيدي، هل انت متأكد أنك بخير؟
    İyi olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير ؟
    İyi olduğunuza emin misiniz efendim? Open Subtitles سيدي, هل أنت متأكد أنك بخير؟
    Bunun için hazır olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles أأنت متأكد أنك تريد المتابعة؟
    Hazır olduğunuza emin misiniz? Open Subtitles متأكدة أنك جاهزة؟
    İyi olduğunuza emin misiniz, efendim? Open Subtitles هل أنت واثق أنك بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more