"olduklarını söylediler" - Translation from Turkish to Arabic

    • قالوا لنا أن
        
    • وقالوا أنهم
        
    • قالوا أنهم
        
    • قالوا انهم
        
    • لقد قالوا بأنهم
        
    James ve Len'in birlikte mutlu olduklarını söylediler. Open Subtitles "قالوا لنا أن "جيمس" و "لين كانا سعداء معاً
    James ve Len'in birlikte mutlu olduklarını söylediler. Open Subtitles "قالوا لنا أن "جيمس" و "لين كانا سعداء معاً
    Roberta için vekil öğretmene ihtiyaçları olduklarını söylediler. Open Subtitles وقالوا أنهم يحتاجون بديلا لروبرتا
    - Anlayışınıza sığınarak sizin yerinize onlarla konuştum ve yaptıklarından utandıklarını ve üzgün olduklarını söylediler. Open Subtitles -أجل ، لقد أخذت الحرية لأكلمهم وقالوا أنهم كانوا خجولين جداً من تصرفاتهم، أنهم آسفون.
    Muhafızlar çocukları gece yatağa koyduklarını, ve sabahleyin gitmiş olduklarını söylediler. Open Subtitles الحراس قالوا أنهم وضعوا الولدان في السرير ذات ليلة وفي الصباح كانا قد أختفا
    Arkadaşlarım çok havalı olduklarını söylediler, ama havalı değillerdi. Open Subtitles الرفاق قالوا انهم متقبلون للوضع ولكنهم لم يكونوا كذلك ابداً
    Casus olduklarını söylediler. Open Subtitles . لقد قالوا بأنهم كانوا جواسيس
    O kişiler buraya ilk gelenler olduklarını söylediler. Open Subtitles وقالوا أنهم أول من جاءوا هنا
    Ajanlar geldi ve bir şeylere ihtiyaçları olduklarını söylediler. Open Subtitles هؤلاء العملاء أتوا من قبل قالوا أنهم بحاجة لبعض الأشياء
    Bak, iyi olduklarını söylediler. İyiler. Open Subtitles أسمعي، لقد قالوا أنهم بخير إنهم بخير
    Bana FBI' dan olduklarını söylediler Marcus ne yapmam gerektiğini bilmiyorum Open Subtitles قالوا انهم عملاء فيدراليون لا اعرف كيف اتصرّف ،"ماركوس".
    Polis olduklarını söylediler. Open Subtitles لقد قالوا انهم الشرطة
    Öyle olduklarını söylediler. Open Subtitles لقد قالوا بأنهم لا لا لا يهم ما قالوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more