"olmadığım zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما لا أكون
        
    • عندما لا اكون
        
    • عندما أنا لست
        
    • حين لا أكون
        
    Sarhoş olmadığım zaman çok utangaç olurum. Open Subtitles عندما لا أكون ثملة، فإن سلوكي يصبح محتشما تماما
    Ben burada olmadığım zaman ikinizin yalnız olmasından hoşlanmıyorum. Open Subtitles لا يعجبني تواجدكما أنتما الاثنان لوحدكما عندما لا أكون هنا
    - Buralarda olmadığım zaman yönetim ondadır. Open Subtitles هو يتولّى المسئوليّة عندما لا أكون متواجداً
    Sadece Tommy ile birlikte olmadığım zaman suçluluk hissediyorum. Open Subtitles انا فقط , انا فقط اشعر بالذنب عندما لا اكون مع
    Bilmiyorum, ben sadece Tommy'le olmadığım zaman suçluluk hissediyorum. Open Subtitles لا أعرف . انا فقط , انا فقط اشعر بالذنب عندما لا اكون مع - تومي
    Sakin olmadığım zaman anlarsın. Open Subtitles عندما أنا لست هادئا، وسوف تعرف.
    İyi olmadığım zaman bile gerçekten iyiyim. Open Subtitles حتى عندما أنا لست بخير، أنا بخير حقا.
    Ama seninle sadece artık sana bağımlı olmadığım zaman evlenirim. Open Subtitles ولكني سأتزوجك فقط حين لا أكون معتمدةً عليك
    Meşgul olmadığım zaman. Deneyecek misin? Open Subtitles حين لا أكون مشغولاً، هل ستحاولين؟
    Hayır. Bu garip çünkü onun etrafında olmadığım zaman sürekli onu düşünüyorum. Open Subtitles لا, هذا غريب عندما لا أكون حولها
    Seninle olmadığım zaman, hayatta değilim. Open Subtitles عندما لا اكون معكِ , لَستُ حي
    - Ben burada olmadığım zaman kim yapacak sanıyorsun? - Yapma böyle. Open Subtitles من تعتقد سيفعل هذا حين لا أكون موجوداً
    Özel danışmanlık yapmakla meşgul olmadığım zaman, Open Subtitles حين لا أكون مشغولاً بالإعلانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more