"olmadığından emin misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمتأكد أنك لست
        
    • أأنت واثق أن
        
    • أواثق أنّهم لَن
        
    • هل أنت متأكد أنه لا يوجد
        
    • هل انت متأكد انه ليس
        
    • هل انت متأكدة انه ليس
        
    • هَلْ أنت متأكّدة بأنه لم يكن هناك
        
    • هل انت متأكدة من انك
        
    • هل أنت متأكد أنه ليس
        
    • هل أنت متأكد انه ليس هناك
        
    • هل أنت متأكد من أنك
        
    • هل أنت متأكدة أن
        
    • هل أنت متأكدة أنه
        
    • متأكدة من عدم وجود
        
    • أنت متأكد أنك لست
        
    Evlatlık olmadığından emin misin? Open Subtitles أمتأكد أنك لست متبنّى؟
    - Ailesinin Wesen olmadığından emin misin? Open Subtitles أأنت واثق أن الأبوين ليسا من الـ"فيسن"؟
    Bunun sorun olmadığından emin misin? Open Subtitles أواثق أنّهم لَن يُمانعوا؟
    - Sana yardım edebilecek başka kimse olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    Konuşmamızı gerektirecek bir şeyin olmadığından emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد انه ليس هناك ما تريد ان تحدثنى عنه ؟
    - Zamanı geldi. - Riskli olmadığından emin misin? Open Subtitles انه الوقت - هل انت متأكدة انه ليس خطيراً ؟
    Polis olmadığından emin misin? Open Subtitles أمتأكد أنك لست شرطي ؟
    Evlatlık olmadığından emin misin? Open Subtitles أمتأكد أنك لست متبنّى؟
    - Ailesinin Wesen olmadığından emin misin? Open Subtitles أأنت واثق أن الأبوين ليسا من الـ"فيسن"؟
    Bunun sorun olmadığından emin misin? Open Subtitles أواثق أنّهم لَن يُمانعوا؟
    Yapacağın bir şey olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد هنالك شيء يمكنك القيام به ؟
    Başka bir şey olmadığından emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد انه ليس شيئا آخر ؟
    Büyücü olmadığından emin misin? Open Subtitles هل انت متأكدة انه ليس مشعوذ؟
    - O kasada elmas olmadığından emin misin? Open Subtitles هَلْ أنت متأكّدة بأنه لم يكن هناك ماسَ في تلك الخزينة؟
    Sensiz gitmemin sakıncası olmadığından emin misin? Open Subtitles هل انت متأكدة من انك لن تأتي معي؟
    Akli dengesinin bozuk olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه ليس مضطرباً عقلياً من الحرب؟
    Başka kimse olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد انه ليس هناك شخص آخر
    İlişkimizin yaşayabilirliğini test edip cinsel ilişkiyi ertelememizde bir sorun olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك بخير لتأجيلنا الجماع حتى تتجاوز علاقتنا المرحلة التجريبية؟
    Anne, eve gelirken pek birşey konuşmadın. Bir sorun olmadığından emin misin? Open Subtitles أمي لم تتكلمي كثيراً في طريق العودة للمنزل هل أنت متأكدة أن كل شيء على ما يرام؟
    Lupo ile aranda geçenler hakkında... söylemeyi atladığın bir ayrıntı olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد تفاصيل نسيت أن تذكريها عن الذي حدث بينك وبين لوبو
    Orada başka bir top olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من عدم وجود كرة أخري؟
    olmadığından emin misin? Open Subtitles أنت متأكد أنك لست جائع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more