"olmadan buradan" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن هنا قبل
        
    • المكان بدون
        
    • من هنا قبل
        
    • من هنا بدون
        
    • من هنا بدونك
        
    • قبل فوات الأوان
        
    • أن نغادر قبل
        
    Bayan Junge, çok geç olmadan buradan gidin. Open Subtitles سيدة جانج، إرحلى عن هنا قبل فوات الأوآن
    Bayan Junge, çok geç olmadan buradan gidin. Open Subtitles سيدة جانج، إرحلى عن هنا قبل فوات الأوآن
    O sandık olmadan buradan gidemem. Open Subtitles لاأستطيع أن أغادر هذا المكان بدون الصندوق.
    Kurbanı olmadan buradan ayrılmayacaktır. Open Subtitles لن يغادر المكان بدون ضحيته
    Biliyorsun, yapılacak tek şey çok geç olmadan buradan uzaklaşmak ve bir daha asla görüşmemek. Open Subtitles تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى
    Biliyorsun, yapılacak tek şey çok geç olmadan buradan uzaklaşmak ve bir daha asla görüşmemek. Open Subtitles تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى
    O olmadan buradan gidemem. Basit ve açık. Open Subtitles لا يمكن ان اذهب من هنا بدون ان استرجع متجري
    Ve o da sen olmadan buradan asla kurtulamayacağımız. Open Subtitles وهواننا لن نستطيع ان نخرج من هنا بدونك
    Bu adam geç olmadan buradan çıkabileceğine inanıyor. Open Subtitles و من الواضح أنه واثق من قدرته على الخروج قبل فوات الأوان
    Bir uzaylı otopsisi videosuna konu olmadan buradan gitsek iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن نغادر قبل أن ينتهي بنا الأمر في فيديو تشريح فضائيين.
    Vinny, Kate'le diğerleri olmadan buradan gitmiyorum. Open Subtitles (فيني).. لن أغادر المكان بدون (كيت) والآخرين
    Karanlık olmadan buradan gitsek iyi olur. Sanırım buradan gitsek iyi olacak. Open Subtitles علينا الخروج من هنا قبل المغيب - أعتقد أن علينا الذهاب -
    Buranın bir parçası olmadan, buradan kurtulmam gerekiyor. Open Subtitles أرى أنّ عليّ الخروج من هنا قبل أن أصبح جزءاً من هذا المكان
    Henry olmadan buradan ayrılma fikri midemi bulandırıyor. Open Subtitles فكرة الرحيل من هنا بدون "هنري" تقلب معدتي،
    Sen olmadan buradan gitmiyoruz. Open Subtitles لن أرحل من هنا بدونك.
    Bir defalık sıcak yemek yeyip gece olmadan buradan gidelim derim. Open Subtitles أقول اننا سنطهي بأنفسنا وجبة ساخنة لأول مرة , وسنفعلها قبل فوات الأوان
    Çok geç olmadan buradan çıkmalıyız. Open Subtitles يجب أن نغادر قبل أن نتأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more