"olmadan yaşamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • العيش بدون
        
    • أعيش بدون
        
    • يعيش بدون
        
    • قيد الحياة من دون
        
    Evet, çok zor değil mi mahremiyetin yada haysiyetin olmadan yaşamak? Open Subtitles أجل، أنه صعب جدًا، أليس كذلك؟ العيش بدون خصوصية أو كبرياء؟
    Banyo küveti kavgası yüzünden hayatının aşkı olmadan yaşamak. Open Subtitles العيش بدون حب حياتك بسبب شجار على حوض حمام
    Şimdi farkettim, duygularımı hissetmek zorunda değilim, ve Mia olmadan yaşamak için ona geri dönebilirsem. Open Subtitles لاحظت لتوي أنني لن أضطر للشعور بمشاعري و أعيش بدون (ميا) لو ذهبت لأستردها
    Bu olmadan yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعيش بدون ذلك
    Kardeşinin sesi olmadan yaşamak istemiyor. Open Subtitles أنه لم يرد أن يعيش بدون صوت أخيه
    Kardeşinin sesi olmadan yaşamak istemiyor. Open Subtitles أنه لم يرد أن يعيش بدون صوت أخيه
    Annen ve baban olmadan yaşamak mı istersin yoksa onlarla ölmek mi? Open Subtitles هل تفضلين ان تبقي على قيد الحياة من دون امك وابوك او تموتي معهما ؟
    "Sevgin olmadan yaşamak yok." Open Subtitles "لن استطيع العيش " "بدون حبك "
    Bacağım olmadan yaşamak istemiyorum! Open Subtitles لا أريد العيش بدون ساقي
    Annen ve baban olmadan yaşamak mı istersin yoksa onlarla ölmek mi? Open Subtitles هل تفضلين ان تبقي على قيد الحياة من دون امك وابوك او تموتي معهما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more