"olmak gerekirse" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكي أكون
        
    • أن نكون
        
    • كي أكون
        
    • لكي اكون
        
    • لنكون
        
    • يجب أن أكون
        
    • كي اكون
        
    • لنكن
        
    • لكى أكون
        
    • لكى اكون
        
    • لكي نكون
        
    • علي أن أكون
        
    • لاكون
        
    • لأصدقك
        
    • ولأكون
        
    Dürüst olmak gerekirse tekrar dışarıya çıkacağım için biraz gerginim. Open Subtitles لكي أكون صريحة، أنا خائفةٌ قليلاً من العودة إلى هناك
    Gerginlerdi, fakat dürüst olmak gerekirse, bu sıkıntıl bir durum. Open Subtitles مرهقة , لكن لكي أكون عادلاً لقد كان موقفاً شديداً
    Daha sonra da açıkçası baş belasının tekine ve son olarak da dürüst olmak gerekirse vazgeçenin önde gidenine. Open Subtitles ثم إلى حد ما مصدر إزعاج , في الحقيقة إذا نستطيع أن نكون صادقين تماما وفي الأخير إلى مستقيل
    Dürüst olmak gerekirse, diş fırçasından ziyade, çorba da vardı. Open Subtitles لكن كي أكون صادقة . لقد كانت مليئة أيضاً بحساء
    Dürüst olmak gerekirse ben hayatımın en büyük hatasını yaptım tamam mı? Open Subtitles لكي اكون صريحاً معكِ , اكتشفت انني اقترفت اكبر خطأ في حياتي
    Dürüst olmak gerekirse, ırk konusu Amerika'da düzelir mi bilmem. TED لنكون صريحين، أنا لا أعرف إذا كانت علاقات الأعراق ستتحسن.
    İstemiyor. Tamamen dürüst olmak gerekirse, benden hoşlanmıyor. Open Subtitles إنها لا تريد.لكي أكون صريحاً، أنها لا تحبني
    Dürüst olmak gerekirse, ben hiç kalkülüs dersi vermedim. Open Subtitles لكي أكون صادقا، لم يسبق لي أن درست الرياضيات.
    Dürüst olmak gerekirse bununla çalışacak birini bulabileceğini düşünmüyorum. Open Subtitles لكي أكون صادقاً، لا أعتقد بأنك ستجد طاقماً يريد العمل هنا.
    Dürüst olmak gerekirse, bunlardan hiçbirinin de pek özenle düzenlenmiş ve kolay tahmin edilebilir olmadıklarını biliyoruz. TED وإن أردنا أن نكون صريحين، ولا واحدة من تلك الأمور هي في الواقع مرتبة بعناية ولا التنبؤ بها يعتبر سهلا.
    Ve dürüst olmak gerekirse, yatakta da iyi değil. Open Subtitles وإلى أن نكون صادقين تماما، انه ليس على ما يرام في السرير.
    Dürüst olmak gerekirse pek misafirim olmaz. Open Subtitles أن نكون صادقين ، أنا لا أحصل على الكثير من منزل الضيوف.
    Dürüst olmak gerekirse, eskiden olduğu gibi değil. -Neden? Open Subtitles كما تعلم كي أكون صريحاً الوضع ليس كما كان من قبل
    Dürüst olmak gerekirse, nadiren geceyi kendi yatağımda geçiririm. Open Subtitles كي أكون صادقاً، أنا نادراً ما أقضّي ليلة في سريري على أية حال
    Dürüst olmak gerekirse tatlım, gemide olduğunu bile sanmam. Peki. Open Subtitles لكي اكون صريح معكي انا لا اعتقد انها علي السفينه
    Ama dürüst olmak gerekirse, en azından bu konuya şüpheyle yaklaşırsın diye düşünmüştüm. Open Subtitles لكن لنكون صادقين، لقد كنت آمل نوعاً ما أن ستعطيني فائدة قول الحقيقة
    Dürüst olmak gerekirse içimde bir parça, bu savaş hakkında söylediklerinizin doğru olmadığını umut ediyor. Open Subtitles يجب أن أكون صادقاً معكم جزء مني يأمل أن يكون ما تقولونه عن الحرب غير صحيح
    Adil olmak gerekirse, o konuda hatalı olduğunu kabul etti. Open Subtitles , كي اكون عادلاً لقد اعترف انه اخطا في هذا
    Dürüst olmak gerekirse, kim böyle bir eğlenceyi kaçırmak ister ki? Open Subtitles حسناً , لنكن صادقين , من لا يستمتع بتلكَ الجلسة اللعينة؟
    Dürüst olmak gerekirse, unutmayı sorun etmeyeceğim birkaç şey var. Open Subtitles لكى أكون صادقة.. هناك بعض الأشياء التى لا اهتم بنسيانها
    Açık olmak gerekirse bence, düşündüğünüz bu yaklaşım durumu değiştirmedikçe projeyle fazla ilgilenme şansımız olmayacak. Open Subtitles لكى اكون صادقا اعتقد لاتوجد ولو فرصة ضئيلة لنكون مهتمين بالمشروع الا اذا, هذا الملاك الجديد الذى ذكرتيه
    Adil olmak gerekirse baban onu aşağılarken o sadece zaman geçirmesinden bahsediyordu. Open Subtitles أتعلمين، لكي نكون مُنصفين، لقد كانت تُعلّق حول هوايته، بينما كان يُهينها.
    Dürüst olmak gerekirse dansımızın çok daha uzun süreceğini sanmıştım. Open Subtitles أتعلم، علي أن أكون صريحا ظننتنا سنواصل هذه الرقصة طويلاً
    Dürüst olmak gerekirse bundan pek gurur duymuyorum. Open Subtitles لاكون صادقاً .. انا لست فخوراً جداً بهذا
    Dürüst olmak gerekirse, benim ailem şu an pek geçinemiyor. Open Subtitles لأصدقك القول فوالداي ليسا متفقان سوياً حالياً
    Tamamen dürüst olmak gerekirse, buraya gelip bunları söylemek benim için gerçekten zor. TED ولأكون كليا صريحا معكم، أنه من الصعب علي أن أقف هنا و أقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more