Bahsedilen bu mesafeyi ve ışık miktarını bilmemiz önemlidir. Çünkü bu durum sizin veya benim bir kamp ateşinin etrafında oturmamız gibidir. Ateşe, sizi yeterince ısıtacak ancak sizi yakmayacak bir mesafede olmak istersiniz. | TED | وتلك المسافة ومعرفة مقدار الضوء ذاك مهم، لأنه يشبه نوعا ما جلوسي أو جلوسك حول نار المخيم. تريد أن تكون قريبا بما فيه الكفاية للنار حتى تتدفأ، لكن ليس قريبا جدا بحيث تتحمص وتحترق. |
Eğer doğru bilginiz varsa doğru şeyi yapmış olmalısınız. Son olarak, besleyen ajan olmak istersiniz. | TED | اذا كان لديك المعلومة الصحيحة، تكون قد فعلت الأمر الصواب. أخيرا، تريد أن تكون خبير التغذية. |
Hadi, içeri girin, bir bakın. Utanmayın. Hadi, içeride olmak istersiniz. | Open Subtitles | هيا تقدم، القي نظرة لا تكن خجولاً، تعال هل تريد أن تكون بالداخل، تعال القي نظرة |
- İyi bir para teklifi, doğru, ama adamın yeni dağıtım şirketinde bir kobay mı olmak istersiniz gerçekten? | Open Subtitles | لكن هل تريد أن تكون حقل تجارب لشركته الجديدة للتوزيع؟ |
..ellerindeki en küçük odada olmak istersiniz. Bence. | Open Subtitles | فأنت تريد أن تكون في أصغر غرفة لديهم |
Komünist mi olmak istersiniz? Gidin olun. | Open Subtitles | تريد أن تكون شيوعياً، فكن كذلك. |
Siz iyi olmak istersiniz, değil mi Bay Gray, ve mutlu? | Open Subtitles | أنت تريد أن تكون صالحاً أليس كذلك، ياسيد "جراي"، وسعيداً؟ |
Komünist mi olmak istersiniz? Gidin olun. | Open Subtitles | تريد أن تكون شيوعياً، فكن كذلك. |