Ama biz yine de bu makinenin hastanelere koyabileceğimiz en etkili ve güvenli makine olduğundan emin olmak istiyoruz. Bunu yapmak için de üniversiteler | TED | لكن مازلنا نريد أن نكون على يقين أن هذا الجهاز هو الأكثر فعالية بحيث يمكن وضعه في المستشفيات. لعمل ذلك أقمنا العديد من الشراكات |
Mutluluğumuzu nasıl hayal ettiğimiz, bizi birbirimizden ayıran konu, halbuki zaten ortak olduğumuz çok şey var, o da mutlu olmak istiyoruz. | TED | كيفية تصورنا للسعادة، تختلف من شخص لآخر، لكنها تحمل مسبقا عدة قواسم مشتركة بيننا، أننا نريد أن نكون سعداء. |
Yani, bir yandan sinirliyiz ve başka bir yerde olmak istiyoruz, | TED | أعني أننا مستاؤون من جهة و نريد أن نكون في وضع آخر |
Uygar olmak istiyoruz. Şuradakine bak. | Open Subtitles | نريد أن نصبح متحضرين أنظر إلى هذا الشخص هنا |
Bu konuda daha fazla şeffaf olmak istiyoruz | TED | نريد ان نكون شفافين اكثر حول هذا الامر. |
İnsanlar.Doktor olmak istiyoruz, çünkü insanlara yardım etmek istiyoruz. | Open Subtitles | البشر .. نحن نريد أن نصبح أطباءً حتى نساعد البشر |
Ve Allah Korusun bu tekrar olursa hazırlıklı olmak istiyoruz. | Open Subtitles | وإذا، لا سمح الله، فإنه يحدث مرة أخرى، نحن نريد أن نكون مستعدين. |
Demir Gömlek. Baskın erkek. Uh, evet, ölüm getirdik, ancak arkadaş olmak istiyoruz. | Open Subtitles | القميص الحديدي , للذكر الأول آه ، نعم ، نحن جلبنا الموت ولكننا نريد أن نكون أصدقاء |
Gerçekçi olmak istiyoruz, rahibe degil. | Open Subtitles | نريد أن نكون واقعيين, وليس من طائفة الأميش |
Sadece toplumun bir parçası olmak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن فقط نريد أن نكون جزء من المجتمع العام |
Alvin ve Sincapları yıldız yaptınız biz de yıldız olmak istiyoruz | Open Subtitles | أنت جعلت "آلفين" و السناجب مشاهير نريد أن نكون نجوماً أيضاً |
- Çok çalıştın ve biz de senin yanında olmak istiyoruz. | Open Subtitles | لقد قمتِ بالمذاكرة جيداً . و نحن فحسب نريد أن نكون هنا لأجلكِ هل وجدتِ شيئاً ؟ |
Nerede olursa olsun, Sarah için güçlü olmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نكون أقوياء من أجل سارة أينما تكون |
Bizde bu kitleyi burada buyuten sirket olmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نكون الشركة التي تُحضر قاعدة المحبين هذه هنا |
Biz Usta Huo'nun öğrencisi olmak istiyoruz ve onun için her riske gireceğimizi iletmek istiyoruz. Tamam, tamam! | Open Subtitles | نحن نريد أن نصبح تابعيك و سوف نكرس لك أنفسنا |
Sol ust kosede, iyi yasamlarin dunyaya pahaliya mal olmadigi yerde olmak istiyoruz. | TED | فنحن جميعاً نريد ان نكون في أعلى المخطط .. وعلى يمينه .. لكي نكون سعداء دون ان نكلف الارض كثيراً |
Sadece samimi olmak istiyoruz. Ne, seni korkuttuk mu yoksa? | Open Subtitles | نود أن نكون ودودين فقط، هل نخيفك أو ما شابه؟ |
Bebeğin iyi olduğuna emin olmak istiyoruz. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين , نريدُ أن نتأكّد أنّ كلّ شيء بخير مع الطفل. |
Şey, o benim değil aslında, gerçekten,... ama bir an önce arazide olmak istiyoruz. | Open Subtitles | حسنا, هى ليست شجرتى بالضبط ولكننا نُريد أن نضعها فى التربة فى أسرع وقت ممكن |
Senin için kaygılanıyoruz. Sadece güvende olduğundan emin olmak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نهتم بك ونريد أن نتأكد أنك بخير هذا كل ما فى الامر |
Kaba olmak istemiyoruz, ama gerçekçi olmak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ لِكي نَكُونَ قساةَ، لَكنَّنا نُريدُ لِكي نَكُونَ واقعيينَ. |
Hepimizi buradayız çünkü mümkün olan en iyi partnerler olmak istiyoruz. | Open Subtitles | كلّنا هُنا لأنّنا نريد أنْ نكون... أفضل الشركاء المُحتملين. |
...ve bu konuda yardımcı olmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد التعاون في هذا الأمر |
Yalnızca bilgileri doğru aldığımızdan emin olmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد فقط التأكد أن حصلنا على حقائق واضحة |
Yani Çin’e giriyoruz, orada olmak istiyoruz, ama işte blog yazmaya erişimi olmayan bir sürü insan var. | TED | وتعلمون، نحن نصل للصين، نريد أن نصل هناك، ولكن هناك الكثير من الناس الذين لايملكون القدرة على انشاء مدونة. |