"olmak istiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نريد أن نكون
        
    • نريد أن نصبح
        
    • نريد ان
        
    • نحن نريد أن
        
    • نود أن نكون
        
    • نريدُ أن
        
    • نُريد أن
        
    • ونريد أن
        
    • نُريدُ لِكي نَكُونَ
        
    • نريد أنْ نكون
        
    • نريد التعاون
        
    • نريد فقط التأكد
        
    • نريد أن نصل
        
    Ama biz yine de bu makinenin hastanelere koyabileceğimiz en etkili ve güvenli makine olduğundan emin olmak istiyoruz. Bunu yapmak için de üniversiteler TED لكن مازلنا نريد أن نكون على يقين أن هذا الجهاز هو الأكثر فعالية بحيث يمكن وضعه في المستشفيات. لعمل ذلك أقمنا العديد من الشراكات
    Mutluluğumuzu nasıl hayal ettiğimiz, bizi birbirimizden ayıran konu, halbuki zaten ortak olduğumuz çok şey var, o da mutlu olmak istiyoruz. TED كيفية تصورنا للسعادة، تختلف من شخص لآخر، لكنها تحمل مسبقا عدة قواسم مشتركة بيننا، أننا نريد أن نكون سعداء.
    Yani, bir yandan sinirliyiz ve başka bir yerde olmak istiyoruz, TED أعني أننا مستاؤون من جهة و نريد أن نكون في وضع آخر
    Uygar olmak istiyoruz. Şuradakine bak. Open Subtitles نريد أن نصبح متحضرين أنظر إلى هذا الشخص هنا
    Bu konuda daha fazla şeffaf olmak istiyoruz TED نريد ان نكون شفافين اكثر حول هذا الامر.
    İnsanlar.Doktor olmak istiyoruz, çünkü insanlara yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles البشر .. نحن نريد أن نصبح أطباءً حتى نساعد البشر
    Ve Allah Korusun bu tekrar olursa hazırlıklı olmak istiyoruz. Open Subtitles وإذا، لا سمح الله، فإنه يحدث مرة أخرى، نحن نريد أن نكون مستعدين.
    Demir Gömlek. Baskın erkek. Uh, evet, ölüm getirdik, ancak arkadaş olmak istiyoruz. Open Subtitles القميص الحديدي , للذكر الأول آه ، نعم ، نحن جلبنا الموت ولكننا نريد أن نكون أصدقاء
    Gerçekçi olmak istiyoruz, rahibe degil. Open Subtitles نريد أن نكون واقعيين, وليس من طائفة الأميش
    Sadece toplumun bir parçası olmak istiyoruz. Open Subtitles نحن فقط نريد أن نكون جزء من المجتمع العام
    Alvin ve Sincapları yıldız yaptınız biz de yıldız olmak istiyoruz Open Subtitles أنت جعلت "آلفين" و السناجب مشاهير نريد أن نكون نجوماً أيضاً
    - Çok çalıştın ve biz de senin yanında olmak istiyoruz. Open Subtitles لقد قمتِ بالمذاكرة جيداً . و نحن فحسب نريد أن نكون هنا لأجلكِ هل وجدتِ شيئاً ؟
    Nerede olursa olsun, Sarah için güçlü olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نكون أقوياء من أجل سارة أينما تكون
    Bizde bu kitleyi burada buyuten sirket olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نكون الشركة التي تُحضر قاعدة المحبين هذه هنا
    Biz Usta Huo'nun öğrencisi olmak istiyoruz ve onun için her riske gireceğimizi iletmek istiyoruz. Tamam, tamam! Open Subtitles نحن نريد أن نصبح تابعيك و سوف نكرس لك أنفسنا
    Sol ust kosede, iyi yasamlarin dunyaya pahaliya mal olmadigi yerde olmak istiyoruz. TED فنحن جميعاً نريد ان نكون في أعلى المخطط .. وعلى يمينه .. لكي نكون سعداء دون ان نكلف الارض كثيراً
    Sadece samimi olmak istiyoruz. Ne, seni korkuttuk mu yoksa? Open Subtitles نود أن نكون ودودين فقط، هل نخيفك أو ما شابه؟
    Bebeğin iyi olduğuna emin olmak istiyoruz. Open Subtitles أنتِ تعلمين , نريدُ أن نتأكّد أنّ كلّ شيء بخير مع الطفل.
    Şey, o benim değil aslında, gerçekten,... ama bir an önce arazide olmak istiyoruz. Open Subtitles حسنا, هى ليست شجرتى بالضبط ولكننا نُريد أن نضعها فى التربة فى أسرع وقت ممكن
    Senin için kaygılanıyoruz. Sadece güvende olduğundan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نهتم بك ونريد أن نتأكد أنك بخير هذا كل ما فى الامر
    Kaba olmak istemiyoruz, ama gerçekçi olmak istiyoruz. Open Subtitles نحن لا نُريدُ لِكي نَكُونَ قساةَ، لَكنَّنا نُريدُ لِكي نَكُونَ واقعيينَ.
    Hepimizi buradayız çünkü mümkün olan en iyi partnerler olmak istiyoruz. Open Subtitles كلّنا هُنا لأنّنا نريد أنْ نكون... أفضل الشركاء المُحتملين.
    ...ve bu konuda yardımcı olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد التعاون في هذا الأمر
    Yalnızca bilgileri doğru aldığımızdan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد فقط التأكد أن حصلنا على حقائق واضحة
    Yani Çin’e giriyoruz, orada olmak istiyoruz, ama işte blog yazmaya erişimi olmayan bir sürü insan var. TED وتعلمون، نحن نصل للصين، نريد أن نصل هناك، ولكن هناك الكثير من الناس الذين لايملكون القدرة على انشاء مدونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more