"olmaktan gurur" - Translation from Turkish to Arabic

    • فخورة بكوني
        
    • فخور بكوني
        
    • فخور لكوني
        
    • فخور كوني
        
    • فخور أن أكون
        
    • فخور جداً لكوني
        
    • فخورة لكوني
        
    • أفخر أن
        
    Arkadaşını kurtardın. Senin eşin olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles تغطي على صديقك وانا فخورة بكوني زوجتك
    (Gülüşmeler) Bu maili Dr. Geiger'dan aldığımda bu öykünün bir parçası olmaktan gurur duymam gerektiğini biliyordum. TED (ضحك) هكذا عندما وصلت هذه الرسالة من الدكتور جيجر، عرفت ان على ان اكون فخورة بكوني جزء من هذا التاريخ
    Bir ördek olmaktan gurur duyuyorum. Bende sizin her birinizle uçmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles أنا فخور بكوني بطّة وسأكون فخوراً بالطيران مع أيّ منكم
    Burada olmaktan gurur duyuyorum. Her yeri gördünüz mü? Open Subtitles يجب أن أخبركما أنني فخور لكوني هنا هل رأيتما المكان كله؟
    Uzun süredir ilk kez Avusturyalı olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles لأول مرّه منذ أمد بعيد إنني فخور كوني نمساوِيّ
    Ama o zamandan bu zamana hem bireysel hem de pilotluk gelişiminizi yakından takip ettim, ve şunu söyleyebilirim ki sizin yüzbaşınız olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles و لكني راقبتكم تنمون و تتطورون من وقتها كرجال و ملاّحين على حد سواء و يمكنني القول أنني فخور أن أكون قائدكم
    - Ve aynı zamanda, oğlun olmaktan gurur büyük gurur duyuyorum. Open Subtitles و أيضاً أنا فخور فخور جداً لكوني أبنك
    Burası benim parçası olmaktan gurur duyduğum ve uğrunda savaşmaya değer bir yer. Open Subtitles وهو شيء أنا فخورة لكوني جزءًا منها، ويستحق الصراع لأجله.
    Ve sessiz çoğunluğun sesi olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles و لكن كل واحد من بين خمسة بالغين لديه هذا المرض و أنا أفخر أن أضم صوتي
    Kardeşin olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles أنا فخورة بكوني أختكِ.
    Kardeşin olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles أنا فخورة بكوني أختك الصغرى
    Gazeteci olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles فخورة بكوني صحفية
    Çünkü asıl önemli olan bir yardımcı olmaktan gurur duymam. Open Subtitles لأنّ في حقيقة الأمر أنا فخور بكوني مساعد
    Muhtemelen babamı bulur oğlu olmaktan gurur duyduğumu söylerdim. Open Subtitles سأجد والدي على الأرجح... وأخبره أنني فخور بكوني إبناً له.
    Baban olmaktan gurur duyuyorum ve torunumu göremeyeceğim için üzgünün. Open Subtitles "أنا فخور بكوني والدك و أنا آسف أنني لن أتمكن من رؤية أحفادي"
    Adalet sistemi müthiş. Amerikalı olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles العدالة الأمريكية هي الأفضل في العالم أنا فخور لكوني أمريكاً
    Aslında ben kahraman desteği olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles في الحقيقة أنا فخور لكوني مساعد بطل
    Bir onbaşı olmaktan ve ayrıca başkanın muhafızı olmaktan gurur duyarım. Open Subtitles أنا فخور لكوني"عريف" وأيضا حارس "الرئيس الشخصي".
    Bugün, senseiniz olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles اليوم.. أنا فخور كوني معلمكم...
    Ve bir Hazine Avcısı olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles و أنا فخور أن أكون من رجال الآثار
    Fransız olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles أنا فخور جداً لكوني فرنسي.
    Onun arkadaşı olmaktan gurur duyuyordum. Open Subtitles كنت فخورة لكوني صديقتها
    Ve sessiz çoğunluğun sesi olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles و أنا أفخر أن أضم صوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more