"olmalı çünkü" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنه لا
        
    Kirlilik yakın zamanda olmuş olmalı çünkü hiçbir su kalitesi raporunda görünmüyor. Open Subtitles لابد أن التلوث مؤخراً لأنه لا تظهر أي بلاغات على جودة المياه
    Çalışanlar çıkmış olmalı çünkü etrafta kimse yok. Open Subtitles ‫نعم, كل الطاقم رحل لأنه لا ‫يوجد أحد بالجوار
    Sadece nakit kullanıyor olmalı... çünkü son 4 yıldır hakkında hiçbir belge yok. Open Subtitles لأنه لا يوجد أثر ورقي له منذ 4 سنوات لا شيء من وكالة تحصيل الضرائب لا شيء من ادارة النقل
    Ama değiyor olmalı çünkü orada kimse neler yaşamış olduğunu bilemez. Open Subtitles لا بدّ من أنّ ذلك جدير تماماً بالعناء لأنه لا يمكن لأحد معرفة ما حصل لكِ
    Öyle olmalı çünkü sinir sistemine zarar vermek istemeyiz değil mi? Open Subtitles ويجب علينا فعل ذلك لأنه لا نريد ان تدمير جهازك العصبي المركزي
    Bir sorun olmalı çünkü bir insanın hayatındaki en güzel şeyi bu şekilde mahvetmesi için bir sebep bulamıyorum. Open Subtitles حسناً لابد بأن هنالك شيء ما لأنه لا يمكنني أن أعرف لماذا قد يهدم أي شخص أفضل شيء قد يحظى به في حياتهم كما فعلت أنت
    İnsanlar bu teknolojiden haberdar olmalı çünkü her teknolojik çözümün veya yaklaşımın temelinde, doğruyu ve yalanı nasıl tanımlıyoruz, doğrunun ve yalanın ne olduğunu tanımlama gücünü kime veriyoruz, hangi görüş doğru, hangi söylemlere izin verilmeli gibi ahlaki ve felsefi soruların yattığı gerçeğinden asla kaçamayız. TED ينبغي على البشر أن ينضموا إلى هذه الحلقة من التكنولوجيا؛ لأنه لا مفر، حيث أنه يقبع خلف أي حل أو مقاربة تكنولوجية سؤال أخلاقي وفلسفي أساسي حول تعريف الحقيقة والزيف، ولمن نمنح صلاحية تعريف الحقيقة والزيف، وأي الآراء شرعية، وأي نوع من الخطاب مسموح، وهلم جرًا.
    Darrell hüsrana uğramış olmalı çünkü Darrell büyük projelere el atamadı. Open Subtitles حسناً... داريل سيبقى عاطلاً لأنه لا يعمل في الحديدي العملاق.
    Baban 20 kilo unla cebelleştiğimi farketmemiş olmalı çünkü baban onları taşıyamıyor yani annenin oturup laga luga etmeye pek vakti kalmamıştı. Open Subtitles حسناً، ربما لم يلاحظ والدكم بأنني كنت أحمل أكياس الدقيق، لأنه لا يستطيع حملهم بعد لذلك، ليس لدى أمك الوقت الكافي للجلوس و تبادل الحديث
    Amerikan ordusunda görev almış fakat askeri dosyaları gizli olmalı çünkü burada bir şey yazmıyor. Open Subtitles ذكر هنا بأنه خدم في الجيش الأمريكي لكن ملفه العسكري مغلق لأنه لا يوجد شيء يذكر فيه - ولماذا ليس على اللوح ؟
    Yazım hatası olmuş olmalı çünkü başka bir Heck yok. Open Subtitles حسنا، لابد أن هناك خطأ مطبعي لأنه لا يوجد (هيك) آخر!
    Burada birileri olmalı çünkü. Open Subtitles لأنه لا بد وأن يوجد شخص هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more