"olmaları gerekirdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان يجب أن يكونوا
        
    • يجب أن يكونوا قد
        
    • من المفترض أن يكونوا
        
    Evet on dakika önce burada olmaları gerekirdi kadın yangın merdiveninden kaçabilir. Open Subtitles كان يجب أن يكونوا هنا منذ 10 دقائق إنها ممكن أن تهرب من سلم الحريق
    Saatler önce burada olmaları gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن يكونوا هنا من ساعات
    Daha dikkatli olmaları gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن يكونوا أكثر حذراً...
    - Şu anda evde olmaları gerekirdi. - Gelecekler. Open Subtitles يجب أن يكونوا قد عادوا إلى المنزل الآن سيعودوا
    Okulda olmaları gerekirdi, değil mi? Open Subtitles من المفترض أن يكونوا في المدرسة ألا تعتقد هذا ؟
    Daha dikkatli olmaları gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن يكونوا أكثر حذراً...
    O adamlar için gerçekten üzüldüm. Şimdiye çıkmış olmaları gerekirdi. Open Subtitles أشعر بالأسف على الرجلين يجب أن يكونوا قد أطلقوا سراحهم الآن
    Çocuklarınız zıplayıp duruyorlar. Yerlerinde oturup, kemerlerini takıyor olmaları gerekirdi. Open Subtitles الأطفال يتقافزون، من المفترض أن يكونوا جالسين و مرتدين أحزمة الأمان
    Şimdiye kadar burda olmaları gerekirdi. Open Subtitles كان من المفترض أن يكونوا هنا بحلول هذا الوقت
    Şimdiye kadar dönmüş olmaları gerekirdi. Open Subtitles كان من المفترض أن يكونوا هنا الان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more