"olmamız gerekmiyor mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا يجب أن
        
    • ألا يجب علينا أن
        
    • ألا يجدر بنا
        
    Um, bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim, ama birşeyler öğreniyor olmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles لم أتوقع من نفسي قول هذا لكن ألا يجب أن نتعلم شيء؟
    Birbirimize karşı dürüst olmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن نكون صادقين مع بعضنا؟
    - Ama hızlı olmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ولكن ألا يجب أن نكون سريعين قليلاً؟
    Davacı olmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ـ ألا يجب علينا أن نقاضيهم؟
    Emin olmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نكون متأكدين
    150 milyon dolarlık teklifi konuşuyor olmamız gerekmiyor mu? - Evet. Open Subtitles ألا يجدر بنا التحدث عن العرض البالغ 150 مليون دولار؟
    - Evet, bileme sendikasında olmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles أجل، ألا يجدر بنا أن نكون في نوع من طحن الاتحاد؟
    Hâlâ bu tip şeyleri yaşıyor olmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجدر بنا أن نكون مازلنا نختبر تلك الأشياء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more