"olmam gerekirdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أكون
        
    • ينبغي أن أكون
        
    • من المفترض ان اكون
        
    • لا بد أن أكون
        
    Şimdiden evleneceğim adamla birlikte olmam gerekirdi. Open Subtitles بحسب خطتي يجب أن أكون قد تعرّفت إلى زوجي المستقبلي
    Tabii, şüphesiz benim yere yapışıp dümdüz olmam gerekirdi. Open Subtitles الاّن ,بالطبع,أنا حقا يجب أن أكون قد تسطحت
    Aile babası olmam gerekirdi ama değilim. Open Subtitles ربما يجب أن أكون رجل عائلة لكنني لست كذلك
    Kanada'da 10 yaşında bir çocuğum. Dünya'nın en mutlu çocuğu olmam gerekirdi. Open Subtitles أنا طفل 10 سنوات في (تورنتو)، ينبغي أن أكون أسعد طفل بالعالم
    Sanırım yaşadıklarımızdan dolayı üzgün olmam gerekirdi. Open Subtitles اعتقد اني من المفترض ان اكون محبط بسبب ما حدث معها
    Biraz daha dikkatli olmam gerekirdi. Open Subtitles "الماركيز كوينزبيري" لا بد أن أكون أكثر حرصًا
    Gerektiği anda sana yardım edemedim. Seni kollamak için orada olmam gerekirdi. Open Subtitles قد خذلتُكِ، كان يجب أن أكون حاضراً لأساندكِ
    Onun konuşmasını sağlarken biraz daha sağduyulu olmam gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر كتماناً في محاولة تخفيف لسانه
    55 yaşındayım. şimdi yatakta, Youtube'daki komik videoları izliyor olmam gerekirdi. Open Subtitles أنا 55 سنة، يجب أن أكون في المنزل في السرير مشاهدة أشرطة فيديو مضحك على موقع يوتيوب.
    Bunca yıl bekledikten sonra mutlu olmam gerekirdi ama değilim çünkü karımın bir başkasıyla yattığını öğrendim! Open Subtitles بعد كل سنوات الإنتظار يجب أن أكون سعيداً، لكنى لست كذلك لأنه كما ترى
    Odamda Nicomachean Ethics kitabını okuyor olmam gerekirdi. Open Subtitles يجب أن أكون في غرفتي أقرأ الأخلاق النيقوماخية
    Kafa üstüme düşmek için bir akrobat olmam gerekirdi! Open Subtitles يجب أن أكون بهلوانا ! لأسقط على الأرض برأسى
    Bir cinayet hakkında kitap yazıp, sonrada birini kitabımda yazdığım şekilde öldürmem için bayağı aptal olmam gerekirdi. Open Subtitles يجب أن أكون فى منتهى الغباء ... لأكتب كتابا يدور عن القتل ثم أقتل شخص ما بنفس الطريقه التى شرحتها فى كتابى
    Doğrusu ölmüş olmam gerekirdi. Open Subtitles في الحقيقه يجب أن أكون ميته الأن
    Çünkü anlaşmaya göre orda olmam gerekirdi, burda değil. Open Subtitles لأنه يجب أن أكون هناك وليس هنا
    Orada olmam gerekirdi. Keşke her şeyi geriye döndürebilsem. Open Subtitles كان يجب أن أكون موجوداً، وليتني أستطيع محو كلّ ما حدث، ليت...
    Sadece düşünmeden edemiyorum benim orada olmam gerekirdi. Open Subtitles لمأساعدفحسب, التفكير... في إنه كان ينبغي أن أكون هناك من أجله.
    Yanında olmam gerekirdi. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون هناك، كما تعرفين
    Orada olmam gerekirdi ama seninle birlikteydim. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون هناك لكنني كنت معك
    ÖImüş olmam gerekirdi, ama ölmedim. Öyle de kalacak. Open Subtitles من المفترض ان اكون ميت، لكن لست
    Benim ölmüş olmam gerekirdi. Open Subtitles من المفترض ان اكون ميتاً
    Queensberry Markisi. Biraz daha dikkatli olmam gerekirdi. Open Subtitles "الماركيز كوينزبيري" لا بد أن أكون أكثر حرصًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more