"olmamalıydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يجب أن يكون
        
    • المفترض أن يكون
        
    • لم ينبغي
        
    • لم يُفترض أن تكون
        
    • لا ينبغي أن يكون
        
    • حرى أن
        
    • المفترض ان يحدث
        
    • يجب أن يحدث
        
    • يُفترض أن يحدث
        
    • يفترض أن يحدث
        
    • من المفترض أن يحدث
        
    • ينبغي أن يحدث
        
    • يجب ألا يكون
        
    • يفترض وقوع
        
    • يكن ليحدث
        
    Bu hiç doğru değil. Bana kalırsa hiç takımda bile olmamalıydı. Open Subtitles هذا ليس صحيحا , اذا سألتموني , أنه لا يجب أن يكون في الفريق
    Mikrofon açık olmamalıydı. Beni duyduğunu fark etmedim. Open Subtitles من المفترض أن يكون المكبر مغلقاً لم ألاحظ أنها بامكانها سماعي
    Orada olmamalıydı diyenler var. Open Subtitles الناس سَيَقُولونَ أنه لم ينبغي عليه ان يكون هناك
    Orada olmamalıydı. Open Subtitles لم يُفترض أن تكون هناك.
    Direksiyon başında olmamalıydı. Uyum sağlayamaz. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون خلف عجلة القيادة إنّه غير قابل للتكيّف
    O çok şaşırtıcı olmamalıydı. Seçmenlerimin ailenize karşı birikmiş epey bir öfkesi var. Open Subtitles ما حرى أن يكون حنق ناخبيني على أسرتك مثيرًا لدهشة جمّة.
    Bütün bunlar hiç olmamalıydı aslında. Open Subtitles هذا اليوم كله , لم يكن من المفترض ان يحدث
    Fakat, muazzam hikayeye göre, bunların hiçbiri olmamalıydı. TED إلا أنه، وتبعاً للقصة الكبيرة، لاشئ من هذا يجب أن يحدث
    daha yavaştan alacağımı. bu olmamalıydı. Open Subtitles أنه يجب أن نتمهل, لا يُفترض أن يحدث هذا
    Böyle olmamalıydı. Benden istediğin her şeyi yaptım. Arkadaşlarına yardım et. Open Subtitles لم يفترض أن يحدث مثل هذا لقد فعلت كل شيء طلبته مني
    Hepimiz bunu hissediyoruz. Bu kadar kötü hiçbir şey burada olmamalıydı, ama oldu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحدث شيء هنا بهذا السوء، ولكنه قد حصل
    O burada olmamalıydı. Open Subtitles أنا حتى لم أعرف أنه سيأتى لا يجب أن يكون هنا
    Sokaklara düşmek bu kadar kolay olmamalıydı. Open Subtitles لا يجب أن يكون الإنتهاء بدون منزل بهذه السهولة
    Peki, Roma mumu gibiyse patlama olmamalıydı. Open Subtitles حسنا .. مثل الشمعة اليونانية لا يجب أن يكون هناك أنفجار
    Bu kadar zor olmamalıydı, değil mi? Open Subtitles ليس من المفترض أن يكون الامر صعباً , صحيح؟
    O mahkemede bile olmamalıydı. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون في محاكمة أصلاً
    Müebbet mahkumla aynı hücrede olmamalıydı. Open Subtitles لم ينبغي قط أن يُسجن في زنزانة واحدة مع شخص محكوم عليه مدى الحياة
    Orada olmamalıydı. Open Subtitles لم يُفترض أن تكون هناك
    Polismiş, anladık. Başımızda o olmamalıydı. Open Subtitles كان شرطيًا، لا بأس، لكنّه لا ينبغي أن يكون القائد.
    Evet, ben de bu konuyu konuşmak istiyordum seninle. - Orada olmamalıydı. Open Subtitles أجل، وددت محادثتك حيال ذلك، ما حرى أن يخرج.
    AJ..böyle olmamalıydı..niye oldu ki ? Open Subtitles اقسم انني, يا ايه جي, ان هذا لم يكن من المفترض ان يحدث لم يكن من المفترض ان يحدث هذا يا سلفستر
    Bu haksızlık. Artık çok geç. Bu şekilde olmamalıydı. Open Subtitles إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة
    Kartım reddedilmiş ve bu olmamalıydı. Open Subtitles -مرحبا،تم رفض بطاقتي،لا يُفترض أن يحدث ذلك
    Uykumda çağırmış olmalıyım. Böyle olmamalıydı. Open Subtitles لابد وأنني استدعيته وأنا نائم، ولكن لا يفترض أن يحدث هذا.
    Bu olmamalıydı. - Çiviyi bulmalısın. Open Subtitles . ليس من المفترض أن يحدث هذا . أنت يجب أن تجد دعامة
    Kazadan sonra olan şey asla olmamalıydı. Open Subtitles لكن ما فعلته بعد الحادثة لم يكن ينبغي أن يحدث أبدًا
    Aslında bir nedeni de olmamalıydı, öylesine çıkıp gelivermeliydim. Open Subtitles بالواقع، يجب ألا يكون هناك سبب لمجرد عودتي لمنزلي
    Böyle bir şey olmamalıydı. Open Subtitles -ما كان يفترض وقوع هذا
    Bugün böyle bir şey olmamalıydı. Open Subtitles في عمر ويوم الزمن الحاضر هذا لم يكن ليحدث..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more