"olması gerekirdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن يكون
        
    • المفترض أن يكون
        
    • من المفترض أن تكون
        
    • كان من المفترض أن
        
    • عليه أن يكون
        
    • كان ينبغي أن
        
    • المفترض ان يكون
        
    • كانت يجب أن
        
    • عليها أن تكون
        
    Hatırladığım kadarı ile çapraz yaptığın o çizginin, aşağıya doğru olması gerekirdi. Open Subtitles كما أذكر، فإن الخط الذي ترسمه يجب أن يكون عمودياً، لا عرضياً.
    Şarapnel parçaları olması gerekirdi. Şurada ve şurada. - Ama yok. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    - Buraya gelmiş olması gerekirdi. - Takımından bir kişiyi geride bıraktın. Open Subtitles كان يجب أن يكون هنا الآن لقد تركت أحد أعضاء فريقك خلفك
    Aracının paralarla burada olması gerekirdi. Open Subtitles من المفترض أن يكون الوكيل هنا ومعه المال
    Bunu geçici bir ilişki olması gerekirdi. Open Subtitles لقد لقد كان من المفترض أن تكون علاقة قصيرة.
    Eğer Chris top oynamak isteseydi o anki halinden çok daha güçlü olması gerekirdi. Open Subtitles لكن إن أراد كريس أن يلعب الكرة توجب عليه أن يكون أخشن مما كان عليه
    Hepsi bir hataydı; hiç olmamış olması gerekirdi ama oldu. TED كان خطأ برمته؛ كان ينبغي أن لا يحدث أبدا.
    Bir telepat olması gerekirdi. Bir gorilin kalp atışlarını duymuştum. Open Subtitles كان يجب أن يكون تخاطرا لقد سمعت نبض قلب الغوريلا
    O halde yanığın benek benek olması kalıntıların derinin altında kurumuş olması gerekirdi. Open Subtitles أجل، لكن يجب أن يكون للحرق تنقيط بارودي، هنا الجُسيمات محروقة لداخل اللحم.
    Bunun gibi bir hayvanın saatlerce yüzecek kadar güçlü olması gerekirdi. Open Subtitles حيوان مثل هذا يجب أن يكون قوياً بما يكفي ليسبح لساعات.
    O yerleşim yerlerinde yaşayan birinin burada duruyor olması gerekirdi. TED شخص يقطن في مستوطنة هو من يجب أن يكون مكاني هنا
    Birinci ve ikinci kalede adam olması gerekirdi. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شخص في النقطة الاولى والثانية الآن
    Dilimin mavi olması gerekirdi ama mavi olmadı, değil mi? Open Subtitles أحقا لساني يجب أن يكون أزرق ولكنه ليس كذلك
    Burada olması gerekirdi ama değil. Bu da beni endişelendiriyor. Open Subtitles من المفترض أن يكون هنا ، وعدم وجوده يغيظني
    Burada olması gerekirdi ama değil. Bu da beni hala endişelendiriyor. Open Subtitles من المفترض أن يكون هنا ، وعدم وجوده يغيظني
    Benim yanımda olması gerekirdi. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكون مع شخص آخر , كان من المفترض أن تكون معي أنا
    Çok havalı. Sadece çarpma noktasındaki kemiklerin kırılmış olması gerekirdi. Open Subtitles أتعلمون شئياً, من المفترض أن تكون العظام المكسورة في منطقة تلقي صدمة السقوط
    Bunun 2001 müziği olması gerekirdi, Open Subtitles كان من المفترض أن نقوم بتشغيل موسيقى فيلم اوديسى الفضاء 2001
    Her şeyi sıkıştırmamış. İki katı olması gerekirdi. Open Subtitles لم أقم بضغط كل الملف عليه أن يكون ضعف هذا الحجم
    Barnsby'nin gelmiş olması gerekirdi. Hangi cehennemde acaba? Open Subtitles كان ينبغي أن يكون بيرنسبى هنا الآن أين هو ؟
    Bugünün, hayatımın en mutlu günü olması gerekirdi. Open Subtitles من المفترض ان يكون هذا اليوم أسعد أيام حياتي
    Ve bunun aslında hikayenin sonu olması gerekirdi. Open Subtitles وتلك كانت يجب أن تكونَ نهاية الموضوع لكن اليوم التالي
    Biraz var. Ama tam bir at delisi. Zaten öyle olması gerekirdi. Open Subtitles بعض المال، لكنها مهووسة بالخيول، عليها أن تكون كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more