"olması mümkün değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يمكن أن يكون
        
    • المستحيل أن يكون
        
    • من المحال أن
        
    • مستحيل أن يكون
        
    • محال أن يكون
        
    • يستحيل أن تكون
        
    • من المستحيل ان يكون
        
    • لا يمكن حدوث
        
    • أليس من المحتمل
        
    Cinayetleri işlemiş olması mümkün değil. Open Subtitles و لا يمكن أن يكون قد قام بإرتكاب أي منها.
    Başkaları böyle bir acıya katlanırken, huzur olması mümkün değil. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك سلام بينما تحملين الألم
    Dün akşam kapandığından beri birinin buraya gelmiş olması mümkün değil. Open Subtitles من المستحيل أن يكون هنا أيّ شخص منذ الإغلاق ليلة البارحة.
    Balistik sonucunun bu kadar çabuk çıkmış olması mümkün değil. Open Subtitles من المحال أن يأتي تقرير المقذوفات سريعاً
    Kaza olması mümkün değil patron. Open Subtitles مستحيل أن يكون هذا حادث يا رئيسي
    Söz konusu sen ve ben olunca kesin bir zafer olması mümkün değil. Open Subtitles ‫عندما يتعلق الأمر بي وإياك ‫محال أن يكون هنالك نصر حاسم
    İstifa etmiş olması mümkün değil. Open Subtitles يستحيل أن تكون قد استقالت
    Bunun doğru olması mümkün değil, değil mi? Open Subtitles من المستحيل ان يكون هذا صحيحا, اليس كذلك؟
    Daha kitabı okumadım. Bunun olması mümkün değil. Open Subtitles لم أقرأ من الكتاب بعد، لا يمكن حدوث هذا!
    Böyle birisinin intihara sürüklenmesi işin gerçeği buna tam da arkadaşının gözü önünde suikastçi polisin sebep olması mümkün değil midir? Open Subtitles أليس من المحتمل كهكذا شخصٌ يمكن أن يوصله هذا ليرتكب في الواقع "انتحار بواسطة شرطي"
    Böyle hırıltıyla soluyan birşeyin tehlikeli olması mümkün değil. Open Subtitles -أيّ شيئ يتنفس هكذا لا يمكن أن يكون خطراً
    Yalnızca bir haraççı olması mümkün değil. Open Subtitles لا يمكن أن يكون مجرد ساعٍ .يعمل لصالحم
    O kadar yüksek olması mümkün değil. Open Subtitles لا يمكن أن يكون بذلك الارتفاع.
    Robotun silah sesini duymamış olması mümkün değil. Open Subtitles من المستحيل أن يكون الرجل الآلي لم يسمع إطلاق النار
    Ölümüyle herhangi bir ilgisinin olması mümkün değil. Open Subtitles من المستحيل أن يكون له أي علاقه بوفاتها
    Çünkü doğal yollardan böyle birşeyin olması mümkün değil. Open Subtitles لانه من المحال أن هذا من أسباب طبيعية
    Buradan kimsenin geçmiş olması mümkün değil. Open Subtitles من المحال أن ينجو أحد من هنا
    Ama Craig'in benim haberim olmadan bu sabah evimde olması mümkün değil. Open Subtitles لكن مستحيل أن يكون " كريغ " في المنزل هذا الصباح دون معرفتي لذلك
    Garip. Hiruko'nun bir çocuk olması mümkün değil. Open Subtitles هذه غريب، مستحيل أن يكون هيروكو مايزال طفلاً!
    - ...olması mümkün değil, efendim. - Teğmen LaGuerta ne diyor? Open Subtitles إنّي أؤكّد لك، محال أن يكون هذا الرجل هو قاتل شاحنة الثلج...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more