"olmasını beklemiyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أتوقع أن أرى
        
    • لم أتوقع حدوث
        
    • لم اكن اتوقع ان
        
    • لم أكن أتوقع أن
        
    • لم أتوقع أن يكون
        
    Bu kadar çok şiş olmasını beklemiyordum da. Open Subtitles لم أتوقع أن أرى, هذا الحجم من الورم
    Sadece sizin pozisyonunuzda birinin burada olmasını beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقع أن أرى شخصا بمنصبك هنا
    Yılbaşında olmasını beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقع حدوث ذلك في عيّد الميلاد
    Bu kadar çabuk olmasını beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقع حدوث هذا بهذه السرعة،
    Bu şartlar altında olmasını beklemiyordum. Open Subtitles ان لم اكن اتوقع ان يكون تحت هذة الظروف استرح
    Ekibimin yaptığı işin etkili olduğunu bilsem de tepkilerin eşit derecede güçlü olmasını beklemiyordum. TED وبينما كنت أعلم أن الجهد الذي قام به فريقي كان جبارًا، لم أكن أتوقع أن يكون رد الفعل بنفس القدر من القوة.
    Evet, çıkacağınızı biliyordum. Burada olmasını beklemiyordum sabah bizim evde. Open Subtitles نعم, لقد عرفت أنكم ستتواعدون ... أنا فقط لم أتوقع أن يكون هنا
    Üzgünüm. Bunun olmasını beklemiyordum. Open Subtitles -إنّي آسف، لم أتوقع حدوث هذا
    Gerçekten bir çürük olmasını beklemiyordum. Open Subtitles انا لم اكن اتوقع ان احصل على عضة جنسية
    Böyle olmasını beklemiyordum. Open Subtitles انا لم اكن اتوقع ان هذا سوف يحدث
    Sadece saha dışında olmasını beklemiyordum. Open Subtitles ولكنني فقط لم أكن أتوقع أن أصاب خارج الملعب
    Ama böyle olmasını beklemiyordum. Open Subtitles .. لكن ... لم أكن أتوقع ... أن أرى
    Bu kadar hüzünlü olmasını beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقع أن يكون الأمر حزيناً
    Evet, ben-ben galiba Nate'in bana bu kadar öfkeli olmasını beklemiyordum. Open Subtitles لا بأس , على ماأعتقد أنني لم أتوقع أن يكون (نايت) غاضبا مني لهذه الدرجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more