"olmasının imkânı yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • من المستحيل أنّ
        
    • مستحيل أن يكون
        
    • مستحيل أن تكون
        
    • محال أن يكون
        
    • فلا يمكن أن يكون
        
    • المستحيل ان يكون
        
    Onu soydular. Şimdi de kayıp. - Tesadüf olmasının imkânı yok. Open Subtitles سرقها، وهي مفقودة الآن، من المستحيل أنّ تلك مصادفة.
    Kenley'in bunu imzayacak olmasının imkânı yok. Open Subtitles من المستحيل أنّ (كنلي) كان سيوقّع هذه
    Onun koltuğunun benimki kadar rahat olmasının imkanı yok. Open Subtitles مستحيل أن يكون مقعده أكثر راحة من مقعدي
    Bu adamın benimle ilgisi olmasının imkanı yok. Open Subtitles مستحيل أن يكون هذا الفتى يقرب لي
    Yani, sen diyorsun ki... Taksi olmasının imkanı yok? Open Subtitles اذا , فأنك تقول أنها من مستحيل أن تكون سيارة الأجرة ؟
    Eğer ki hiç bir şey yememiş, hiçbir şey içmemiş, kısacası hiç kımıldamamışsa, o gece bize söylediği gibi o otel odasında olmasının imkanı yok. Open Subtitles محال أن يكون أحتفل بغرفة الفندق هذه، بالطريقة التى أخبرنا بها
    Eğer bu doğruysa bizim katil olmasının imkanı yok. Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً، فلا يمكن أن يكون هو القاتل.
    Adam zar zor hareket ediyor. O suçları onun işlemiş olmasının imkanı yok. Open Subtitles انه يتحرك بصعوبه من المستحيل ان يكون من ارتكب تللك الجرائم
    Hayır, bunun Toby olmasının imkanı yok. Open Subtitles " لا,مستحيل أن يكون هذا "توبي
    Bells'in Waimea'dan büyük olmasının imkanı yok, ahbap. Open Subtitles مستحيل أن تكون "بيل" أكبر من "واميا" يا صديقي
    Bancroft olmasının imkanı yok. Doktorası var. Open Subtitles حسناً ، محال أن يكون (بانكروفت) لديه شهادة الدكتوراه
    Kirli polis olmasının imkanı yok. Open Subtitles محال أن يكون فاسدًا.
    Birini öldürmüş olmasının imkanı yok. Open Subtitles لذا فلا يمكن أن يكون قد قتل أي أحد.
    Ama Justine'i öldürmüş olmasının imkanı yok. Open Subtitles ولكن من المستحيل ان يكون قتل صديقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more