"olmasına izin vermem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أدع
        
    • لن أسمح بحدوث
        
    • لن أسمح بحصول
        
    • لن أسمح بأن
        
    • لن أسمح بأي
        
    • اسمح بحدوث
        
    • بأنني لن أسمح
        
    Sana bir şey olmasına izin vermem biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ تعلمين بانني لن أدع أي شئ يحدث لكِ ؟ ؟
    Her şey yoluna girecek, yavrum. Sana bir şey olmasına izin vermem, söz veriyorum. Tamam. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، لن أدع مكروهاً يصيبكِ، أعدكِ بذلك
    Sana bir şey olmasına izin vermem, biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعلميّن بأني لن أسمح بحدوث مكروهٍ لكِ
    Bana inan ufaklık bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك.
    Buradayım. Kötü bir şey olmasına izin vermem. Söz veriyorum. Open Subtitles أنا هنا، لن أسمح بحصول مكروه أعدكِ بذلك
    Sana asla ama asla birşey olmasına izin vermem böyle bağlanmak zorunda kalsam bile. Open Subtitles لن أدع أبدًا أيّ مكروه يصيبك، حتى لو تطلب ذلك أن أكون مقيدًا هكذا.
    Ona bir şey olmasına izin vermem. Onun varisini değiştireceğim, söz veriyorum. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث معه أبدا ، سأغير حياته ..
    Sana ya da bu aileye kötü bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أدع مكروهاً يصيبكِ أو يصيب هذه العائلة
    Sana bir şey olmasına izin vermem demiştim. Open Subtitles أخبرتكِ بأنني لن أدع مكروهاً يصيبك أبداً
    Hayır Antwone. Sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles لا أنطون، لن أدع أي شئ يحدث لك
    Hem de nasıl. Yerinde olsam, ne gözlüğün ne de başka bir şeyin istediğim şeyin peşinden koşmama engel olmasına izin vermem. Open Subtitles أوه ، نعم ، لن أدع النظارات أو أي شيء
    Bilmiyorum ama bize bir şey olmasına izin vermem, tamam mı? Open Subtitles لا أعلم ، لكن لن أسمح بحدوث أى مكروه لنا ، حسناً ؟
    Korkma, sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles لا تقلقي، لن أسمح بحدوث مكروه لك.
    Sana kötü bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحدوث اى شىء سىء لك
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحدوث ذلك
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحدوث هذا
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحدوث ذلك
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحصول ذلك
    Sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles بأنني لن أسمح بأن يصيبك مكروه.
    Endişelenme. Sen benim küçük kardeşimsin. Sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles لا تقلقي, أنت بمثابة أختي لن أسمح بأي شيء يحدث لكِ
    Meselenin karışıklığını anlıyorum ama öyle olmasına izin vermem. Open Subtitles اقدر تعقيد المهمة ولن اسمح بحدوث هذا ابدا
    Saçınıza ya da makyajınıza bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles أعدكن بأنني لن أسمح لشيء يخرب تسريحاتكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more