"olmaya hazır mısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أنت مستعد لتكون
        
    • هل انت مستعدا لتغدو
        
    • مستعدة لتكوني
        
    • هل أنت على استعداد
        
    • هل أنت مستعدة لتصبحي
        
    • أنت مستعد لتصبح
        
    Peki benim kayınbiraderim olmaya hazır mısın? Open Subtitles أعلم، لكن هل أنت مستعد لتكون شقيق زوجتي؟
    - Morgan, müdür yardımcım olmaya hazır mısın? Open Subtitles إنتظر، ماذا؟ مورجان)، هل أنت مستعد) لتكون مساعد المدير؟
    - Kahraman olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل انت مستعدا لتغدو بطلا؟
    - Kahraman olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل انت مستعدا لتغدو بطلا؟
    Şimdi, kraliçe olmaya hazır mısın yoksa yeni bir kurbağa mı bulmam gerek? Open Subtitles الآن هل أنت مستعدة لتكوني ملكة، أو عليّ إيجاد ضفدعة أخرى؟
    Pekala, Grandüşes Anastasya olmaya hazır mısın? Open Subtitles لذا ، هل أنت على استعداد لتصبحي عظمة الدوقة أناستاشيا؟ ـ ماذا؟
    Astronot olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل أنت مستعدة لتصبحي رائدة فضاء؟
    Gerçek bir yarışçı olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل أنت مستعد لتصبح سائق سباق حقيقي؟
    John Anderson olmaya hazır mısın yani? Open Subtitles إذن هل أنت مستعد لتكون "جون أندرسون"؟
    Yine Tony Curtis olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل أنت مستعد لتكون (طوني كيرتس) ثانية؟
    Güzel olmaya hazır mısın? Open Subtitles مستعدة لتكوني جميلة؟ ها نحن ذا، هذا صحيح
    Bayan Robert Burnett, olmaya hazır mısın? Şaka mı yapıyorsun? Open Subtitles هل أنت مستعدة لتكوني الآنسه (روبرت برنيت) هل تمزح ؟
    Başka birşeye konsantre olmaya hazır mısın? Open Subtitles ماذا تقول ؟ هل أنت على استعداد للتركيز على شئ آخر ؟
    Tur rehberim olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل أنت على استعداد لتكوني دليل جولتي؟ هل أنت راحلة؟
    Tur rehberim olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل أنت مستعدة لتصبحي دليلي
    Gerçek bir yarışçı olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل أنت مستعد لتصبح سائق سباق حقيقي؟
    Önem arz eden biri olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل أنت مستعد لتصبح شخص ذو قيمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more