"olmaya ne dersin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما رأيك أن تكون
        
    • ما رأيك أن تصبح
        
    • ما رأيك ان
        
    • ما رأيك بأن تصبح
        
    • ما رأيك أن تحزمها
        
    • ماذا عن كونك
        
    Müşteri hizmetleri genel müdürü olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن تكون مشرف خدمات زبائننا الجديد؟
    Patates çuvalı kardeşinden daha yararlı olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن تكون أكثر فائدة من أختك الشبيهة بكيس البطاطس؟
    Koridor nöbetçisi olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن تصبح مراقباً للقاعة؟
    Pekâlâ, emniyet müdürü olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن تصبح قائدًا للشرطة؟
    Birbirimize sarılıp ikimizin de aynı şeyi istediğine emin olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان نجتمع فى المستقبل و نتأكد اننا على وفاق ؟
    Menajerim olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بأن تصبح مدير اعمالي ؟
    Yardımcı olmaya ne dersin, John? Open Subtitles ما رأيك أن تحزمها أنت يا (جون)؟
    Pekala ciddiysen, yardimci hemsire olmaya ne dersin? Open Subtitles حسناً .. إن كنتي جادة ماذا عن كونك ممرضة مساعدة ؟
    Mm, neyse ne. Tam zamanlı bir sıçan* olmaya ne dersin? Open Subtitles -أيا كان ، ما رأيك أن تكون واشياً؟
    Yeniden avcı olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن تكون صيّادًا مجددًا؟ -لمَ؟
    Yeniden avcı olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن تكون صيّادًا مجددًا؟ -لمَ؟
    Düğünümüzün fotoğrafçısı olmaya ne dersin, Steven? Open Subtitles ستيفن) ما رأيك أن تكون مصور زفافنا ؟ )
    Bir gizli ajan olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن تصبح عميلاً سرياً؟
    Peki kendimi toparlamam için kafein arkadaşım olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان تكون رفيقي البديل لتناول القهوة؟
    Buradan toz olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان ننطلق سريعاً للخارج؟
    Tamirci olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بأن تصبح ميكانيكيّاً؟
    Yardımcı olmaya ne dersin, John? Open Subtitles ما رأيك أن تحزمها أنت يا (جون)؟
    Normal bir adam olmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن كونك طبيعياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more