"olmayabilirim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أكون
        
    • لن أكون
        
    • ربما لست
        
    • قد لا اكون
        
    • ربما لا اكون
        
    • لن اكون
        
    • قد لا يكون
        
    • لا أكونُ
        
    • أنا قد لا
        
    • ربما أنا لست
        
    • ربما انا لست
        
    Gelmiş geçmiş en mutlu insan olmayabilirim... ama bu senin suçun değil. Open Subtitles ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك
    Özel ajan olmayabilirim ama bu beni bir hizmetçi de yapmaz. Open Subtitles قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة.
    İkincisi belki melek olmayabilirim tatlım ama kesinlikle şeytana da dönüşmedim. Open Subtitles ثانياً، قد لا أكون ملاكاً يا عزيزتي، لكني لست شيطاناً أيضاً
    Eğer gidişatı bilmezsen, bir daha ki sefer yanında olmayabilirim. Open Subtitles ربما لن أكون بقربك في المرة القادمة إن فهمتَ قصدي
    Dünyanın en iyi babası olmayabilirim ama kızımı dövmüyorum. Open Subtitles ربما لست أروع والد في العالم ولكني لا أضرب فتاتي
    Döndüğünde evde olmayabilirim. Kendin girebilir misin? Open Subtitles قد لا اكون فى البيت عندما تصل هل من الممكن ان تسمحى لها بالدخول ؟
    Senin gibi casus olmayabilirim ama onunla konuşurken sesinin tonu değişiyor. Open Subtitles قد لا أكون جاسوسة مثلك لكن صوتك يتغير عندما تتحدثين معه
    Ben de, o barmenle yatmış olabilir ya da olmayabilirim. Open Subtitles أنا قد أكون أو لا أكون قد ضاجعت ذلك النادل.
    İyi bir doktor olmayabilirim ama ben bile ölecek birini anlarım. Open Subtitles قد لا أكون طبيباً جيداً ولكنني أعرف الشخص الميت حينما أراه.
    Bir gün senin de ona iyi davranman gerekebilir. Bende etrafta olmayabilirim. Open Subtitles ويوم ما، سيحتاج أن تكون أنت لطيف معه وربما لا أكون موجود
    Ben iyi olmayabilirim ama iyinin anlamını bilirim. Open Subtitles ربما لا أكون صالحاً ، ولكننى أعرف ما هو الأصلح لى.
    Tamam, korsan olmayabilirim ama en azından beynim var. Open Subtitles ‏ حسنا، قد لا أكون قرصانا، لكن على الأقل لدي عقل في رأسي. ‏.
    Mükemmel olmayabilirim ama böyle biri de değilim. Open Subtitles حسناً, قد لا أكون كاملاً, لكني بالقطع لا أُرَوِج لقيَم..
    Ben mükemmel olmayabilirim ama sen bir katilsin! Yozlaşmış bir hayvansın sen! Open Subtitles قد لا أكون مثالياً و لكنك قاتل أنت تتحول إلى حيوان
    Senin sıkletinde olmayabilirim, ama 40 kilodan ağırım. Open Subtitles وأنا قد لا أكون في قسمك، لكنى أَزن أكثر من 85 كيلو
    Bugün günümde olmayabilirim, ama en azından buradayım. Open Subtitles ربما لا أكون مائة بالمائة اليوم و لكني أشعر بروح عالية
    En uzun veya en sportif olmayabilirim ama bir gün en zengin olacağım. Open Subtitles انا ربما لن أكون الأطول ولا الاكثر رياضياً لكن يوما ما سأكون الأغنى
    Böyle de diyebilirsin. Yani, olmayabilirim, ama belki bu sadece benimdir. Open Subtitles يمكنك أن تصوغها بهذا الشكل أعني، لن أكون كذلك، ولكن ربما هذا أنا فقط
    Ama düşünüyorum da, aslında herkesin sandığı gibi biri olmayabilirim. Open Subtitles ولكنني بدأت أتفهم .. أنني ربما لست ذاك الرجل الذي أعتقدت أنني أكونه
    Büyük olmayabilirim ama sizden korkmuyorum. Open Subtitles أنا قد لا اكون كبيراً ، ولكني لا أخاف منك.
    Hatırlayamadığım insan olmayabilirim. Open Subtitles ربما لا اكون ذالك الشخص الذي اتذكر انني كنت عليه
    Ben şunu bilmeni istiyorum ki, bazı zamanlarda yanında olmayabilirim. Open Subtitles بين اريدك ان تعلم انه احيانا لن اكون موجودا
    Ayrıca son günlerde keyifsizdim o yüzden bu, şaheserim olmayabilirim. Open Subtitles أيضا، لقد كنت تحت الطقس في الآونة الأخيرة قد لا يكون أفضل أعمالي
    Ve ben baban olmayabilirim ama ben de yanındayım, tamam mı? Open Subtitles وقد لا أكونُ والدكِ لكنني هنا ايضاً ،، حسناً؟
    Senin kadar akıllı olmayabilirim ama aptal da değilim. Open Subtitles ربما أنا لست في مثل جمالك، لكنني لست حمقاء.
    Bak, bu iş için doğru kişi olmayabilirim tamam mı? Open Subtitles انظري, ربما انا لست مناسب للعمل, حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more