"olmayabiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا نكون
        
    • ربما لسنا
        
    • ربما نحن لسنا
        
    Mükemmel olmayabiliriz ama ne olursa olsun en azından yalnız olmayacaksınız. TED قد لا نكون مثاليين، ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.
    Efsanedeki Kachikachi Dağı'nın Çamur Teknesi olmayabiliriz ama size işe yarayacak birşey getirdik. Open Subtitles قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي لكن نحن احضرنا لكم شيئا سوف يعمل
    Kampdaki en akıllı çocuklar olmayabiliriz. Open Subtitles . نعم سيدي . قد لا نكون الأذكى في الحرم الجامعي
    Biz FBI olmayabiliriz ama, adamımızı her zaman buluruz. Open Subtitles ربما لسنا مكتب التحقيقات الفيدرالي، لكن نقبض على الرجل الفاعل دائماً
    Ve tüm bunlar için hazır olmayabiliriz ama elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. Open Subtitles ربما لسنا مستعدين للمزيد من هذه الأشياء لكننا نفعل أفضل ما يمكننا فعله
    Katil olmayabiliriz, ama melek de değiliz. Open Subtitles ربما نحن لسنا مجرمات، ولكننا لسنا ملائكةً أيضاً
    Mükemmel olmayabiliriz ama hala en güvenli eller bizimki. Open Subtitles ربما نحن لسنا مثاليين , ولكن أكثر الأيادي أماناً لا تزال أيدينا
    Ve tüm bunlar için hazır olmayabiliriz ama elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles و أننا ربما لا نكون مستعدين للكثير من هذه الأشياء لكننا نفعل ما نستطيع
    Şu an birlikte olmayabiliriz ama onu bekleyeceğim. Open Subtitles و يحتمل أن لا نكون معاً الآن لكنّني بحثت عنها
    Jessie ile olduğum gibi beraber olmayabiliriz ama ama hala arkadaş olabiliriz. Open Subtitles نحن قد لا نكون سوية بتلك الطريقة مع جيسي ومعي لكن نستطيع أن نكون أصدقاء
    İpucu veremez misiniz? Nette satılan bir malın en büyük satış sitelerinden biri olabiliriz de olmayabiliriz de. Open Subtitles ربما نكون أو لا نكون أكبر شركة مبيع للبضائع على الإنترنت
    O kadar yakın olmayabiliriz ama ben hala onun babasıyım. Open Subtitles رُبما لا نكون مُقربيين ولكني لا أزال والده
    Dylan kadar popüler olmayabiliriz ama bir şeyler biliyoruz. Open Subtitles قد لا نكون بشعبية ديلان ولكننا نعرف بعض الأشياء
    Kusursuz olmayabiliriz ama ucuzuz. Open Subtitles جسناً, قد لا نكون شديديّ الدقة, لكننا بخلاء
    Birlikte olmayabiliriz ama, sana hala değer veriyorum. Open Subtitles قد لا نكون سويا، لكنني لا زلت أهتم بشأنكِ.
    CBI'dan olmayabiliriz ama ne yaptığımızı biliyoruz. Open Subtitles قد لا نكون مكتب التحقيقات، لكننا نعرف ما نقوم به.
    Sorun değil belki gerçek motorcular olmayabiliriz fakat gerçek avukatlar tanıyoruz. Open Subtitles لانه ربما لسنا دراجين حقيقيين و لكننا نعرف محامين حقيقيين
    Zengin olmayabiliriz ama bir sezonu daha atlatacağız. Open Subtitles ربما لسنا اغنياء لكننا سننجح الموسم القادم
    Tam aynı olmayabiliriz ama hepimiz doğal yeteneklerimizi kullanmalıyız. Open Subtitles حسنا، ربما نحن لسنا متشابهين تماما ولكن علينا جميعا أن استغلال طبيعتنا المواهب
    Mükemmel olmayabiliriz ama en güvenli eller yine bizimkiler. Open Subtitles ربما نحن لسنا مثاليين , ولكن أكثر الأيادي أماناً لا تزال أيدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more