"olmayan şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما ليس
        
    • الذي ليس
        
    • الاشياء الغير
        
    Harika olmayan şey ortalama yaşam süresinin 78 olması. Open Subtitles ما ليس عظيماً هو متوسط العمر المتوقّع ويبلغ 78
    Harika olmayan şey ortalama yaşam süresinin 78 olması. Open Subtitles ما ليس عظيماً هو متوسط العمر المتوقّع ويبلغ 78
    Oysa elimizde olmayan şey... şu ağaçların 500 metre ötesinde ne olduğuna ilişkin net bilgiler. Open Subtitles ... لكن ما ليس لدينا فكرة واضحة عما سيكون على بعد 500 ياردة خلف هذة الأشجار
    Hayır, asıl akıllıca olmayan şey beni takip ettirmen. Open Subtitles لا، الذي ليس ذكياً هو وضعك لأحد ما ليراقبني
    Bu anayasa olmayan şey ise yasa dışı kanun infazcısı polisin adaleti. Open Subtitles و الذي ليس موجودا بتلك الوثيقة الشرطي مقتص العدالة
    Bir sürü hoş olmayan şey demek ve kendimi bundan uzak tutacağım. Open Subtitles حسناً، هذا يعني الكثير من الاشياء الغير جيدة والتي سأحتفظ بها لنفسي
    Sende olmayan şey, nereye ait olduğu bilgisi. Sana yardım edebilirim. Open Subtitles ما ليس لديك هو المعرفة إلى أين ينتمي
    Hoş olmayan şey dersimde mesajlaşmak. Open Subtitles -هل تعرف ما ليس جميلاً؟ إرسال الرسائل بالجوال في صفي
    Ama bende olmayan şey, usturlap. Open Subtitles لكن ما ليس بجوزتي هو الأسطرلاب
    Harika olmayan şey ise bunu insanlara söylemen. Open Subtitles ...ما ليس عظيم جدا هو ...الـــ ...الــــ تعرفين، إخبار الناس
    İyi olmayan şey bugün Toby'yi görmem. Open Subtitles تعلم ما ليس جيداً رأيت توبي اليوم.
    Evet, ama sende olmayan şey tüm hikâye. Open Subtitles نعم، ولكن ما ليس لديك هي القصة الكاملة
    Elimizde olmayan şey ise; itiraf. Open Subtitles و لكن ما ليس لدينا هو إعتراف
    Grubumuzda kimsede olmayan şey ne? Open Subtitles ماهو الشيء الوحيد الذي ليس لدى مجموعتنا
    AsıI doğru olmayan şey Pamela Weilman'ın kocasının cinayetiyle suçlanması. Open Subtitles لا، الذي ليس صحيحا هو ان "باميلا ويلمان" قد اتهمت بقتلها لزوجها
    Senin hatan olmayan şey nedir? Open Subtitles ماهو الشيء الذي ليس بذنبك ؟
    Nedir senin hatan olmayan şey? Open Subtitles ماهو الشيء الذي ليس بذنبك ؟
    Benim hatam olmayan şey ne? Open Subtitles ما هو الذي ليس ذنبي ؟
    Burada daha bir sürü normal olmayan şey var. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء الغير طبيعيه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more