"olmayan şeyleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشياء لا
        
    • أشياء ليست
        
    • الأشياء التي لا
        
    • أشياء غير
        
    • ما ليس
        
    • شيء ليس
        
    • أنك تبحث عن امور لم تحدث
        
    • أشياء لم
        
    • أشياء ليس
        
    Kimsenin bilmesine gerek olmayan şeyleri eşelemekten başka bir şey yapmıyorlar. Open Subtitles إنهم يحفرون الأشياء أشياء لا يحتاج أن يعلم عنها أي أحد
    Keşif denen şeyin çoğunlukla başarılı olmayan şeyleri bulma süreci olduğunu anladım, ve bilginin sınırlarını zorladıkça başarısızlığın kaçınılmaz olduğunu. TED وهكذا أدركت بأن الاكتشاف هو غالبًا عملية إيجاد أشياء لا تعمل، والفشل هو حتمي عندما تتخطى حدود المعرفة.
    Ama bazen 50 bin dolar ödül olmayan şeyleri görmenizi sağlayabilir. Open Subtitles لكن أحيانًا جائزة بـ 50 ألف دولار يمكن أن تجعلك ترى أشياء ليست هناك
    Fakat vücudumuz doğal bir bağışlık-savunma sistemine sahip: Kanda konumlanan ve kendisine ait olmayan şeyleri atan hücreler bunları yok edebilir ya da saf dışı edebilir. TED لكن لدى أجسامنا النظام الدفاعي المناعي الطبيعي: الخلايا الموجودة في مجرى الدم وتختار الأشياء التي لا تنتمي لها، وبذلك يمكنها أن تدمر أو تقضي وتتخلص منها.
    Sonrasında bir travma sırasında küçük delilikler görülüp, olmayan şeyleri varmış gibi görmek çok doğaldır. Open Subtitles بعد فترة الإصابة ذلك الشرخ البسيط الذي يحدث بمنتهى السهولة يجعل الشخص يرى أشياء غير موجودة
    Orada olmayan şeyleri hayal etmeye devam et. Open Subtitles لا توقفي النظر على ما ليس موجودا
    Bazen başkalarının duygularını incitmemek için gerçekte doğru olmayan şeyleri söylemek zorunda-- Open Subtitles أحياناً لكيّ نتجنب إيذاء مشاعر شخص ما .. علينا قول شيء ليس
    Sana ait olmayan şeyleri almaman gerektiğini bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعلمي بأنه لا يحق لك أن تأخذي أشياء لا تخصك
    Gerçek olmayan şeyleri görüyorum. Görmemem gereken şeyleri. Open Subtitles أرى أشياء حقيقية أرى أشياء لا يجب أن أراها
    Kimsenin umurunda olmayan şeyleri korumak adına onca para harcarlar. Open Subtitles لقد أنفقوا كل ذلك المال لحماية أشياء لا يبالي بها أحد
    Sana ait olmayan şeyleri alamazsın ve başkalarının imzalarını taklit edemezsin. Open Subtitles لا يجوز أن تأخذي أشياء لا تخصكِ ولا يجوز أن تزوري توقيعات أشخاص آخرين
    İnsanlara ihtiyaçları olmayan şeyleri satar... seni tanımayan kadınları kendine aşık edersin. Open Subtitles تبيع للناس أشياء لا يحتاجونها ... تقنع النساء الذين لا يعرفونك بالوقوع فى حبك
    Değişime ihtiyacı olmayan şeyleri neden değiştirip duruyoruz? Open Subtitles لماذا نقوم دوماً بتغيير أشياء ليست بحاجة للتغير ؟
    Değişime ihtiyacı olmayan şeyleri neden değiştirip duruyoruz? Open Subtitles لماذا نقوم دوماً بتغيير أشياء ليست بحاجة للتغير ؟
    Tabii, mümkün ama olmayan şeyleri gördüğü de inkar edilemez. Open Subtitles نعم، أعني الأمر ممكن لكن أيضاً هو يتخيل أشياء ليست موجودة
    Sense her zaman bozuk olmayan şeyleri tamir etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles وأنت تحاولين دائما اصلاح الأشياء التي لا تنكسر
    Madem ihtiyacınız olmayan şeyler için paranızı harcamaktan çekinmiyorsunuz bir de ihtiyacınız olmayan şeyleri ücretsiz vermeyi deneyin. Open Subtitles أن تنوين صرف مالك على أشياء لاتحتاجينها لذا, لِم لا تحاولين إعطاء الأشياء التي لا تحتاجينها بالمجان
    İhtiyacınız olmayan şeylere paranızı harcamaya isteklisiniz öyleyse ihtiyacınız olmayan şeyleri parasız başkalarına vermeye çalışmaya ne dersiniz? Open Subtitles أن تنوين صرف مالك على أشياء لاتحتاجينها لذا, لِم لا تحاولين إعطاء الأشياء التي لا تحتاجينها بالمجان
    Onlar bizim dünyevi inançlarımızda var olmayan şeyleri görebiliyorlar. Open Subtitles نعم ، بإمكانهم رؤية أشياء غير موجودة فى واقعنـا الحقيقي ماذا ؟
    Mavi Peri'nin, insanların olmayan şeyleri isteme seklindeki kusurlarının parçası olduğu mantığına ya da insanlara özgü en yüce yeteneğe yani hayallerin peşinden koşma becerisine. Open Subtitles للإستخلاص بأن الجنية الزرقاء... شائبة بشرية،... تتمنى عبرها أشياء غير موجودة...
    Çünkü onun olmayan şeyleri almaya çalışıyor. Open Subtitles لإنها تحاول الحصول على ما ليس لها.
    Tam olarak sana ait olmayan şeyleri almak gibi. Open Subtitles أخذ شيء ليس بالضروري أن يكون ملكٌ لكَ
    Bence olmayan şeyleri oldu zannedip gerçekleri ise görmezden geliyorsun, fotoğraf çekiminde olduğu gibi. Open Subtitles أعتقد أنك تبحث عن امور لم تحدث وتتجاهل الأمور الموجودة فعلياً كهراء النفور عند التصوير
    Belki olmayan şeyleri görüyordum. Open Subtitles ربما رأيت بداخلك أشياء لم تكن موجودة.
    Bu onlara doğalarında olmayan şeyleri yaptırabilir. Open Subtitles تجعلهم يفعلون أشياء ليس من طبيعتهم فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more