Çekilmekten kaçtığınızı gösteren bir dizi çekimle de olsa dahi. | Open Subtitles | حتى لو كان كل مالدي هو سلسلة من تجنبك لي |
Ve düşünmemizin sebebi,... ...bunu yapmamamız yönünde savlar oluşturmak için olsa dahi... ...düşünmeye başlamanın zamanı geldi. | TED | وحان الوقت أن نبدأ في التفكير فيه ، حتى لو كان سبب تفكيرنا فيه هو بناء الحجج التي تعطينا سببا لعدم القيام بهذا. |
Bu profesyonel kimliklerimizden uzak kaldıkça çoğumuza olduğu gibi benlik algınız zamanla azalmış olsa dahi böyle. | TED | وهذا حتى لو شعورك بذاتك تضاءلـت مع مرور الوقت، كما يحدثُ مع الكثير منا كلما ابتعدنا عن هوياتنا المهنية. |
Yani... Bir ara orada yaşamış olsa dahi, annenin hikayesini doğrular. | Open Subtitles | ،لذا، حتّى لو أقام هناك في وقتٍ ما .فهذا يؤكّد قصّةَ والدتك |
Çekilmekten kaçtığınızı gösteren bir dizi çekimle de olsa dahi. | Open Subtitles | حتى إذا كان كُلّ ما سأحصل عليه هو سلسلة لقطات لك و أنت تتَفادي الظهور أمامها |
Ve size karşı varlarını yoklarını ortaya koyarlardı, ucunda ölüm olsa dahi. | Open Subtitles | وهو يهاجمك بكل ما يملك حتى ولو كان هذا معناه أنه سيفقد حياته |
Fark ettiğimiz şeylerden biri, özellikle yaralanma mekanizması konusunda, yarığın içine doğru hızlı bir kuvvet iletimi olsa dahi, bu olay belli bir süre gerektiriyor. | TED | أحد الأشياء التي لاحظناها، بالتحديد حول آلية عمل الإصابة هذه، هي أنه على الرغم من وجود انتقال سريع للضربات أسفل هذا التجويف، إلا أنه ما يزال يتطلب قدراً محدداً من الزمن. |
Hayal ettiğiniz alternatif seçimlerinizden pişmanlık duymanıza neden olur ve bu pişmanlık yaptığınız seçimden aldığınız tatminin değerini azaltır, bu iyi bir seçim olsa dahi. | TED | والذي يحدث أنه هذا البديل المتخيل يدفعك للندم على القرار الذي اتخذته، وهذا الندم يُطرح من حصيلة رضاك عن قرارك، حتى وإن كان قرارا جيداً. |
Ben kadınlarla kocaları etrafta olsa dahi uğraşmaktan hoşlanırım. | Open Subtitles | أحب مضايقة النساء حتى لو أزواجهم بالقرب منهن |
Yönetici Yardımcısı, elinde ufak bir hissesi olsa dahi kanunlar önünde maliklerden biri oluyor. | Open Subtitles | المدير المشارك حتى لو كان يملك القليل من الأسهم, هو مالك رئيسي في عين القانون، مفهوم؟ |
Onlar, sonucu kendi ölümleri olsa dahi başkalarını kurtarmaya hayatlarını adamışlar. | Open Subtitles | لقد جعلوا التزام لإنقاذ حياة الآخرين , حتى لو كان ذلك يعني الموت الخاصة بهم. |
Tatlım, eğer gitmek isteseydim, seninle olsa dahi bu hafta sonu olmazdı. | Open Subtitles | عزيزتي حتى لو أردت أن أخرج معكِ لن يكون في عطلة هذا الأسبوع |
Suçlu olsa dahi ona bu şekilde işkence edemezsin. | Open Subtitles | حتى لو كان مذنبًا، لا يمكنكِ أن تعذبيه هكذا. |
Bağımlı olsa dahi, bu halde olmasına ilaçlar neden olmadı. | Open Subtitles | المخدرات لم تفعل هذا به حتى لو كان مدمناً |
Her ikimizin hayatına mal olsa dahi kalan yarısını da bitirme niyetindeyim. | Open Subtitles | أنوى أستخراج أخرى حتى لو كان هذا سيقتلنا معا |
Para olsa dahi asla, altını çiziyorum asla yeni tanıştığım birine vermem. | Open Subtitles | لذا، حتى لو كان لدي المال أنا لن أبداً.. وأنا أؤكد أبداً أعطيه الى شخص للتو ألتقيت به |
Atama Güvenlik meşhur kimlik hırsızı bir şirket olsa dahi birileri işe alınan bu beş adama para ve uçak biletleri vermiş. | Open Subtitles | حتى لو أن أتاما الأمنية شركة نصب و إحتيال لسرقة الهويات فشخص ما أرسل لهؤلاء الرجال الخمسة المال وتذاكر الطائرة |
Karşına çıkan ilk kişi teslim olsa dahi saldırıya geçeceğine şüphem yok. | Open Subtitles | "إنّي موقنٌ أنّه سيهاجم أوّل من يقابله حتّى لو استسلم له" |
Ödül, gümüş bir ok olsa dahi okçuluk yarışmasına girmek istemiyorum. | Open Subtitles | . أنا لا أريد أن أكون فى منافسة للرماية . حتى إذا كان هناك سهم فضى للفائز |
Kötü olsa dahi bunu söylemek sana düşmez. | Open Subtitles | حتى ولو كان سيئاً فعلاً فلن أسمح لك بأن تتكلم عنه |
Sizlere önceden kariyerimin büyük bir kısmını ciddi konuşma bozukları olan insanların kaynak özelliklerini çalışarak ve anlayarak geçirdiğimi söylemiştim. Ve bulduğum şey, onların filtreleri harap olmuş olsa dahi seslerinin kaynaklarını ayarlayabiliyor olduklarıydı: Ses perdesi, ses şiddeti, ses temposu. | TED | لقد أخبرتكم في وقت سابق أني قد أمضيت جزءًا كبيرًا من حياتي المهنية في فهم ودراسة الخصائص التي تميز مصدر الصوت للذين يعانون من اضطراب شديد في الكلام، وما وجدته أنه على الرغم من أن تلك المرشحات كانت معطوبة، فإنهم كانوا قادرين على ضبط مصدرها: درجة الصوت، وارتفاعه، وإيقاعه. |
Ve bunun yaratacağı sonuçlardan dolayı daha az tatmindir, bu sonuçlar iyi olsa dahi. (Hepsi harika görünüyor. Hayal kırıklığına uğramak için sabırsızlanıyorum.) | TED | والنتيجة هي قناعة أقل بالنتائج، حتى وإن كانت نتائج جيدة. |
Düşmüş olsa dahi, uyuşturucu kullanımı çok daha akla yatkın. Toksikoloji incelemesi isteyeceğim. | Open Subtitles | حتى إن كان سقط المخدرات هي الأرجح، سأطلب فحصاً للسموم |