Haklı olsan bile onu bir önseziye dayanarak burada tutamayız. | Open Subtitles | حتى لو كنت محقّة، لا يمكن أن نعتقله بداعي حدس |
Her zaman da seveceğim, ne olursa olsun, bana kızmış olsan bile seveceğim. | Open Subtitles | وسأبقى كذلك دوما، من أي مكان أكون فيه، حتى لو كنت غاضبًا مني. |
Fakat, bunda iyi olsan bile, nedir tam olarak o iyi olduğun? | Open Subtitles | ولكن حتى لو كنتِ تجيديه فما تحديدا تجيدى فيه؟ |
Ben de geçen akşam tamamladığın bir şeyi yaptığını düşündüm. Bana söylemeyecek olsan bile. Pozisyonu ret mi ediyor? | Open Subtitles | اعتقدت أنه ربما أنت السبب فى ذلك أنك حققت شيء ما البارحة رغم أنك لم تخبرنى هل سيرفض المنصب؟ |
Senin zamanın geçti, ihtiyar, ...söylediğin kişi olsan bile. | Open Subtitles | يومك إنتهى،ايها الرجل عجوز. حتى إذا كنت من تقول بأنّك هو . شخصيا أعتقد أنت مزيف |
Âşık olsan bile, o bir gezgin ve bir de onu bir daha asla göremeyeceksin. | Open Subtitles | حتى اذا وقعت فى الحب.. انة مسافر وكذلك نحن0 هل هذا هم؟ |
Hintli olsan bile, bu çok açık ve net değildir. | TED | حتى لو كنت هنديا، فالأمر ليس بهذه الصراحة، ليس بهذا الوضوح |
Dünyadaki son adam olsan bile seninle çocuk yapmam. | Open Subtitles | حتى لو كنت آخر جل على الأرض، لا أريد أن أنجب طفلاً منك. |
Bunun yanında, haklı olsan bile, yapabileceğin çok fazla şey yok... var mı? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، حتى لو كنت على صواب لا يوجد الكثير ؟ مما يمكنك فعله ، أيوجد |
Senin zamanın geçti, ihtiyar, ...söylediğin kişi olsan bile. | Open Subtitles | أيامك انتهت، أيها العجوز حتى لو كنت أنت من تقول، وشخصياً، أعتقد بأنك شخص مزيف |
Haklı olsan bile, bizim tarihimizi bilmelerinin bir zararı olmaz. | Open Subtitles | حتى لو كنت على حق معرفة تاريخنا لن يتسبب في أيّ ضرر |
- Ne var? Uyuşturucu altında. Orada olsan bile anlamaz. | Open Subtitles | أعطوا له دواء الكثير، طيب، وقال انه لا يعرف حتى لو كنت هناك. |
Fakat, bunda iyi olsan bile, nedir tam olarak o iyi olduğun? | Open Subtitles | ولكن حتى لو كنتِ تجيديه فما تحديدا تجيدى فيه؟ |
Bir Ölüm Meleği olsan bile, Misa için bir şeyler hissettiğini biliyorum. | Open Subtitles | رغم أنك إله موت ، إلا أنك تكن مشاعر لـ ميسا |
Garrett, hiçbir şey fark etmezdi cüce olsan bile. | Open Subtitles | غاريت لن يختلف الأمر كثيراً حتى إذا كنت قزم |
Dünyadaki son kadın sen olsan bile seninle o tuvalete girmem. | Open Subtitles | لن اذهب معك الى الداخل حتى اذا كنتى اخر غانية فى العالم |
Doğruyu söylüyor olsan bile kızımı canlı olarak kurtarabileceğimizin garantisini veremezsin. | Open Subtitles | حتى إن كنت تقول الحقيقة لا يمكنك أن تضمن ليّ بأنني سأستعيد ابنتي حية |
Belki de yanlış okudun Clark, ama doğru okumuş olsan bile ne tür bir hayat süreceğine sen karar vereceksin. | Open Subtitles | ربما أخطأت بقرائتها كلارك ولكن حتى لو لم تفعل فأنت من سيقرر الحياة التي أمامك |
Düğün gününden önce liseli bir kızla yatmış olsan bile yine de iyi bir hikâye çıkmaz. | Open Subtitles | حتّى لو نمت مع تلميذة عشيّة يوم زفافك, لازلت لم تعطيني قصّة جيّدة. |
Kuzeni öldürmemiş olsan bile aldığın derse ait cevap kağıdı var. | Open Subtitles | "حتى إن لم تقتل "كوز ورقة الاختبار من فصلك |
Geriye sadece sen kalmış olsan bile bu aileye hala inanıyorum David. | Open Subtitles | ما زلت أؤمن بهده الأسرة يا دافيد حتى وإن كنت أنت فقط تشكل الأسرة |
Olması gereken bu. Dünyanın en berbat şarkıcısı olsan bile. | Open Subtitles | هذا موضوعنا,حتى ولو كنت أسوأ مغني في العالم |
Sen başarılı olup borçları ödeyecek duruma gelmiş olsan bile benim için hiçbir şey değişmezdi. | Open Subtitles | أنت نجحت وحتى لو كنت قد سددت كل تلك الديون بسبب ذلك لاشيء سيتغير بالنسبة لي |
Ben Kuzey kutbunda, sen de Güney kutbunda olsan bile... | Open Subtitles | على الرغم أنني من مقاطعة الشمال وأنتِ من مقاطعة الجنوب |
İçten olsan bile, benim için pek bir faydası yok. | Open Subtitles | حتى لو كانت حقيقية لا تفعل الكثير بالنسبة لي |
Dövüşmen gerekirdi, kaybedeceğini biliyor olsan bile. | Open Subtitles | عليكَ أن تُقاتِل، حتى لو كُنتَ تعرِف أنكَ ستخسَر أتعرفُ ما اسم هذا؟ |