"olur çünkü" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنك إن
        
    • لأنه سيكون
        
    • تنتبهي لان
        
    O zaman ateş etsen iyi olur çünkü etmezsen hiç bir şey beni seni bulup icabına bakmaktan alıkoyamaz. Open Subtitles ،إذاً من الأفضل أن تستغل الفرصة لأنك إن لم تفعل، لا شيء سيوقفني من إيجادك و وضع حد لك
    Bu çok kötü olur çünkü, eğer ele vermezsen ikiniz de hapsi boylayacaksınız. Open Subtitles هذا سيء جداً لأنك إن لم تفعلي كلاكما سيسجن في الأخير
    Ve işinizi becerseniz iyi olur çünkü yapmazsanız sen kariyerini sonuna kadar Rusya tahıl tutanakları tarihindeki değişiklikleri analiz ederek geçirirsin. Open Subtitles و من الأفضل أن تؤدي عملك جيدا لأنك إن لم تفعل سوف تقضي باقي حياتك المهنية تقوم بتحليل البيانات التاريخية للحبوب السوفيتية
    Fakat bu işi düzgün yapmazsak füzeyi kaldırıp atman daha iyi olur çünkü böylesi çok daha sahih olacaktır. Open Subtitles لكن الأمر إن لم نسوي الأمر ربما ترمي بالصواريخ لأنه سيكون أكثر إتقان
    Bir temizlik şirketini arasan iyi olur çünkü kafam patlayınca her yere saçılacak! Open Subtitles ربما تريد أن تتصل على شركة تنظيف .. لأنه سيكون هناك جزيئات كثيره عندما ينفجر رأسي
    Süslü yelekli, dilersen devam et ve o tüfeği çek ama kullanmadan önce patronunla konuşsan iyi olur çünkü ben yere düşmeden ölmüş olacaktır. Open Subtitles انت ذو الصدرية المزركشة هيا اسحب البندقية اذا كنت ترغب في ذلك لكن استأذن من رئيسك قبل استعمالها لأنه سيكون ميتا قبل ان اصل الى الارض
    Trafik kontrole haber versen iyi olur çünkü Gelinzilla ipini kopardı. Open Subtitles و عليك ان تنتبهي لان "بريدزيلا" طليقة
    Ama Trafik Kontrol'ü uyarsan iyi olur çünkü 'Gelinzilla' kontrolden çıktı! Open Subtitles و عليك ان تنتبهي لان "بريدزيلا" طليقة
    Kontrol etmesi kolay olur çünkü bu şey kolumda olacak. Open Subtitles سيكون سهل التحكم لأنه سيكون بيدي
    - İzlemesi eğlenceli olur çünkü. Open Subtitles لأنه سيكون من الممتع مشاهدته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more