"olur bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث هذا
        
    • سيكون ذلك
        
    • حدث ذلك
        
    • هذا سيكون
        
    • هذا يحدث
        
    • ذلك سيكون
        
    • فاعلم أنه
        
    • يمكن ذلك
        
    Sonra, ventriküler fibrilasyon meydana gelir, kalp atışları yerine titremeler olur, bu domuzun ölmesinden hemen önceysi ve domuz öldü, çizgi düzleşti. TED ثم التليف البطيني، يرتعش القلب بدلا من النبض حدث هذا قبل موت الخنزير، ثم مات الخنزير، و أصبح التخطيط منبسط.
    Eğer o askeri üsse saldırırsak, Birleşik Devletler Hükümeti'ne savaş açmak demek olur bu. Open Subtitles إذا هاجمنا تلك القاعدة العسكرية سيكون ذلك بمثابة شن حرب على جيش الولايات المتحدة
    Nasıl olur bu? Open Subtitles كيف حدث ذلك ؟
    Bildiğin delilik olur bu. Kötü olarak hem de. Open Subtitles أعني أنا هذا سيكون جنونيا ولكن من النوع السيء
    Sık sık olur bu. On seferin dokuzunda sorun çıkmaz. Open Subtitles هذا يحدث كثيرا ، تسع مرات من عشر لاتوجد مشكلة
    Kutsal bir kuyu üstüne beton dökmek gibi olur bu. Open Subtitles ذلك سيكون مثل صبّ الخرسانةِ أسفل ينبوع مقدّس
    Olamaz! Kazandığıma inanamıyorum! Nasıl olur bu? Open Subtitles لا أصدق أنني فزت، كيف حدث هذا لي؟
    Nasıl olur bu? Open Subtitles كيف حدث هذا بحق الارض؟
    Nasıl olur bu? Open Subtitles كيف حدث هذا حتى
    Sana inatçı derdim ama keçilere hakaret olur bu. Open Subtitles سأطلق عليك عنيدة ، و سيكون ذلك إهانة للبغال
    - Çok teşekkür ederim, çok faydalı olur bu. Open Subtitles .شكراً جزيلاً لك سيكون ذلك مفيداً جداً على الرحب والسعة
    Belki zombiler olur. Bu güzel olurdu. Open Subtitles ربما ستتواجد كائنات الزومبي سيكون ذلك رائعاً
    - Nasıl olur bu? Open Subtitles كيف حدث ذلك ؟
    Daha kolay olur." "Bu sebeple sadece bir tane alacağım." Open Subtitles هذا سيكون أسهل, كما تعلم أريد فقط أخذ نحله واحده, حسناً
    Senin için çok acı verici olur bu. Open Subtitles هذا سيكون مؤلماً للغاية بالنسبة لكِ
    Düğünlerde hep olur bu biliyorsun. Open Subtitles هذا يحدث دائماً فى حفلات الزواج انت تعرفين
    Evet,fare akvaryumuna fırlatılınca olur bu tarz şeyler. Open Subtitles إن هذا يحدث عندما تُدفع عبر مُربى للحيوانات
    Tabii olmaz efendim. Utanç verici olur bu. Open Subtitles كلا, لا يمكن حدوث ذلك سيكون الأمر مخزياً لي
    Bir de Rick Daryl buraya dönerse iki gün sonra olur, iki ay sonra olur hatta iki sene sonra olur bu konudaki hükmümüz zaman aşımına uğramayacaktır, bilin. Open Subtitles ويا (ريك)... إن جاءك (داريل) لهنا بعد يومين أو شهرين... ولو حتى بعد عامين، فاعلم أنه لا إسقاط بالتقادم لكونه مطلوبًا.
    Nasıl olur bu? Open Subtitles كيف ... كيف يمكن ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more