"omuzunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • كتفك
        
    • كتفه
        
    • كتفها
        
    • بكتفه
        
    • هموم
        
    • كتفيه
        
    Gördün mü, biz eline odaklanırken o şu an senin Omuzunda duruyor. TED بينما كنت تركز على يدك صارت الفيشة على كتفك
    Bak, yavaş yavaş yapsaydım Omuzunda olurdu. TED حتى ولو قمتُ بذلك ببطءٍ، ستعود الفيشة إلى كتفك
    Dipçiği Omuzunda sıkı tut. Bunu yapmazsan, iki sonucu olur. Open Subtitles أضغط بعقب البندقية بقوة على كتفك إذا لم تفعل ، سيحدث شيئان
    Omuzunda da 8 taşıyordu. Open Subtitles والدى كان فى مقر القيادة و كان يحمل على كتفه
    Hatta Omuzunda buna benzeyen bir doğum lekesi de vardı.. Open Subtitles حتى أنه كان لديها وحمة على كتفها التي كانت تبدو كأحدها.
    Kocasının Omuzunda kas incinmesi var fakat başka bir ağrısı ya da çift görme yok. Open Subtitles لقد شد الزوج عضلة بكتفه لكن لا آلام أخري أو رؤية مزدوجة
    Hey, Peter, Omuzunda o şeyle korsana benziyorsun. Open Subtitles بيتر .. تبدو مثل قرصان مع هذا الشيء على كتفك
    Şu küçük şeytanın aksine Omuzunda şu anda o var. Open Subtitles لكي تكون خصماً للشيطان الذي على كتفك الآن
    Omuzunda uzun süre ağlamasına izin verme de. Open Subtitles طويلاً كتفك على تبكي تدعها لا فقط
    Omuzunda uzun süre ağlamasına izin verme de. Open Subtitles لا ؟ فقط لا تدعها تبكي على كتفك طويلاً
    Poker parası Omuzunda. TED عادت الفيشة إلى كتفك
    Omuzunda değil. TED لم تحطّ على كتفك
    Mikrofon Omuzunda. Open Subtitles الميكروفون على كتفك.
    Thierry hala yaşıyor. 8 mermiyle vuruldu, Omuzunda hala 2 mermi taşıyor. Fransız Devletinden Binbaşı rütbesiyle emekli oldu. Open Subtitles نجا تيري بالرغم من اصابته بثمانية رصاصات اليوم هو يعيش مع 2 من الرصاص مازال في كتفه
    Tek tekerlekli bisikletteki Omuzunda papağan olan adama bakın. Open Subtitles انظروا للرجل الذي على دراجة احادية مع بغبغاء على كتفه
    İlki sağ Omuzunda, ikincisi göğsünün solunda ve sonuncusu da sırtındaydı. Open Subtitles الأولى ،في كتفه اليمنى الثانية ، على صدره الأيسر و أخيراً , في ظهره
    Bunu söylelememem gerekiyor, ama kız Omuzunda ne olduğu belirsiz bir iz yüzünden karantinaya alındı. Open Subtitles انا يجب الا اقول شيء ولكنها في الحجز مع علامه على كتفها
    Kollarında sıyrık ve Omuzunda ısırık iziyle. Open Subtitles مع سحجات على ذراعيها وعلامة عضة على كتفها.
    Kocasının Omuzunda kas incinmesi var fakat başka bir ağrısı ya da çift görme yok. Open Subtitles لقد شد الزوج عضلة بكتفه لكن لا آلام أخري أو رؤية مزدوجة
    Kömür madeninin bütün yükleri eniştemin Omuzunda. Open Subtitles يا إلهي ، لطالما كان شقيق زوجتي يحمل كل هموم منجم الفحم
    - Evet, Thayer hakkında olan şu şey, o çok iyi bir çocuk, ama keza bu Omuzunda büyük bir yük. Open Subtitles نعم ,هذا الشيئ عن ثاير , انه شخص جيد لكن لديه ايضا المسؤلية الكبري علي كتفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more