on saniyede kapıya kadar koşabilirsin. | Open Subtitles | يجب ان تصلى الى البوابة في غضون عشر ثوان |
Başkasının kocasını öpsem, güler ve on saniyede unuturlardı. | Open Subtitles | وأعتقد أنه إذا قبّلت زوج أي شخص أخر فإنه سوف يضحكّ وثم ينساها بعد عشر ثوان |
Yaklaşık her on saniyede bir bazı hasta, sapık, bozuk düşünceler erkeklerin aklından geçer. | Open Subtitles | تقريباً كل عشر ثواني بعض المرض الانحراف ، الفساد الاخلاقي يذهب الى تفكير الرجل |
Beni on saniyede sana değişti ve neredeyse bunun farkında bile değil. | Open Subtitles | قايضني من أجلك في عشر ثواني. كأنه لم يلاحظ. |
Kötü adamlar ön kapıdan girmiş o da on saniyede bu pencereden kaçmış. | Open Subtitles | جاء الاشرار من الباب الامامي خرجت من تلك النافذه في عشر ثوانٍ |
bunu on saniyede bitireceğim! | Open Subtitles | ! أيتها الرئيسة، سأحسم هذه المعركة في عشر ثوانٍ |
Hareket halindeki bir trenin bir noktadan on saniyede geçebileceği konusunda anlaşmıştık. | Open Subtitles | لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني لعبور نقطة محددة. |
Derdini on saniyede çözebilirim. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصلّحَ مشاكلَكَ في عشْرة ثواني. |
Birileri Zaman Düğmesi'ni çaldı ve on saniyede bir düğmeye basıyor! | Open Subtitles | أحدهم قد سرق زر الوقت و يقوم بالضغط عليه كل عشر ثوان |
Oda servisinin on saniyede bir çarşaflarını değiştirmesi gerekecek. | Open Subtitles | خدمة تنظيف الغرف سيحتاجون إلى تغيير شراشفها كل عشر ثوان. |
Aylardır vardı. on saniyede düzelttim. | Open Subtitles | كان موجوداً لشهور أنا أصلحته فى عشر ثوان |
- ...beni on saniyede yere yıktı. | Open Subtitles | -أوقعني في عشر ثوان |
Bu engeli on saniyede geçebilmeniz lazım. | Open Subtitles | عشر ثوان فقط |
Çarpışma on saniyede. | Open Subtitles | الإصطدام خلال عشر ثواني |
Her on saniyede bir çantayı sık. | Open Subtitles | أضغطي الحقيبة كل عشر ثواني |
Her on saniyede bir ışığı açmadan uyanık kalmak çok zor.. | Open Subtitles | هذا يكفي بشدّة ... لبقائكصحو بدون دخانك كلّ عشرة ثواني |