"Back on the Ranch" benim en sevdiğim şovdur. | Open Subtitles | باك أون ذا رينش هو العرض المفضل لدي |
Dünyanın en ölümcül "New Kid on the Block" hayranı şu an ne yapıyor acaba? | Open Subtitles | هل من أحد آخر يتساءل عن ما تفعله أكثر معجبات "نيو كيد أون ذا بلوك" فتكا الآن؟ |
"Little House on the Gary", "Falls to Pieces" e kaybediyor. | Open Subtitles | و (ليتل هاوس أون ذا جار) و (فال تو بيسز) يفوز. |
Peki, Philip; "Pile on the Pepper" işindeki derin düşüncelerin nasıl? | Open Subtitles | .(الان فيليب) كيف تسير المداولات بخصوص (بايل اند ذا بيبر). ؟ |
d AND GOD, TELL US THE REASON d d YOUTH IS WASTED on the YOUNG. d d IT'S HUNTING SEASON d d AND THE LAMBS ARE on the RUN d d SEARCHING FOR MEANING. d d BUT ARE WE ALL LOST STARS d | Open Subtitles | ♪ والإلهُ سيخبرنا السبب ♪ ♪ الشبابُ الضائع على الشُبّان ♪ ♪ إنهُ موسمُ الصيد ♪ |
# Hundred bottles of beer on the wall # # A hundred bottles of beer on the wall # | Open Subtitles | â™مئة زجاجة من البيرة على الحائطâ™ |
Bense büyük beden New Kids on the Block tişörtümle, | Open Subtitles | و انا في قميصي الذي يحمل صورة نيو كيدز اون ذا بلاك |
The wipers on the bus go swish, swish, swish | Open Subtitles | المسّاحات على الحافلة تعمل حفيف ، حفيف ، حفيف |
Andrew ile ikinizi Gatsby on the Green'de görürüm sanıyordum. | Open Subtitles | ماذا عنكما؟ ظننتُ أنني سأراكِ أنتِ و(أندرو) في "غاتسبي أون ذا غرين". |
Ayrıca "New Kid on the Block"taki en sevdiği kişi Joey'ydi. | Open Subtitles | والعضو المفضّل لديها من فرقة "نيو كيد أون ذا بلوك" هو (جوي). |
Bak yarın iki at var, gerçekten iyi gibiler. "Buck That" ve "Little House on the Gary". | Open Subtitles | أنظري، هنالك حصانين غـدًا، يبدوان ممتازان، (بَك ذات)، و (ليتل هاوس أون ذا جاري). |
"Little House on the Gary". Arkadaşım Eddie'nin atı bu. | Open Subtitles | (ليتل هاوس أون ذا جاري)، هــذا حــصان صديقي (إيدي). |
Ve son düzlüğe giriliyor... "Little House on the Gary" birinci. | Open Subtitles | ويأتي مسرعًا (ليتل هاوس أون ذا جاري) بالصدارة. |
Hadi "Little House on the Gary"! Koş! | Open Subtitles | هيّا يا (ليتل هاوس أون ذا جاري)! |
Bildiğiniz gibi "Pile on the Pepper" ı Ambassador'da sahneliyorum, biliyorsunuz. | Open Subtitles | كما تعلمون انا سوف اعرض مسرحية (بايل اند ذا بيبر) على (الامبسدور) اليس كذلك؟ |
- "Pile on the Piffle". | Open Subtitles | " بايل اند ذا بفل" " بيبر " |
d WHERE WE'RE DANCING IN OUR TEARS d d AND GOD TELL US THE REASON d d YOUTH IS WASTED on the YOUNG. d d IT'S HUNTING SEASON d d AND THE LAMBS ARE on the RUN d | Open Subtitles | ♪ حينما نرقصُ على دموعِنا ♪ ♪ والإلهُ يُخبرُنا السبب ♪ ♪ الشباب يُضيعُ على الشُبّان ♪ |
# A hundred bottles of beer on the wall # | Open Subtitles | â™مئة زجاجة من البيرة على الحائطâ™ |
Biraz televizyonlarda gözükmüşlüğüm var ama. Belki de beni "on the Record"da görmüşsündür. | Open Subtitles | ولكني ظهرت في التلفاز "ربما تكونين قد رأيتني في برنامج "اون ذا ريكورد |
Eslik etmene ihtiyaci var. The wipers on the bus go... | Open Subtitles | إنه يحتاجك حقاً أن تغني معنا ...المسّاحات على الحافلة تـــ |