"on yaşımdayken" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما كنت في العاشرة
        
    • عندما كنت بالعاشرة
        
    • في العاشرة من عمري
        
    • عمري بسن عشره سنوات
        
    Ben daha on yaşımdayken hayatımdan çıktı, ...kafasındaki kargaşayı aile yuvamıza tercih etti. Open Subtitles لسنوات لقد خرج من حياتي عندما كنت في العاشرة يذهب لغرفة العائله لكي يبعد الفوضى عن راسه
    Evet, on yaşımdayken ilk karbüratörümü kendim yapmıştım. Open Subtitles أجل، لقد أعدت بناء أول مكربن لي عندما كنت في العاشرة
    on yaşımdayken öldü. Open Subtitles لقد ماتت عندما كنت في العاشرة من عمرى
    Wendy Peterson ile on yaşımdayken tanışmıştım. Open Subtitles قابلت ويندي بتروسن عندما كنت بالعاشرة
    on yaşımdayken babam beni Gettysburg savaşının tekrarlanmasına götürmüştü. Open Subtitles "والدي أخذني إلى إعادة تمثيل معركة "جيتيسبورج عندما كنت بالعاشرة من عمري
    on yaşımdayken bir şitsum vardı ve adını köpek-Paul Gosselaar koymuştum. Open Subtitles عندما كنت في العاشرة من عمري كان لدي شيتوو "نوع من انواع الكلاب" اسميته الكلب بول قوسيلار
    - Babam on yaşımdayken öldü. Open Subtitles توفي والدي عندما كان عمري بسن عشره سنوات أنا آسفه لذلك
    - Babam on yaşımdayken öldü. Open Subtitles توفي والدي عندما كان عمري بسن عشره سنوات أنا آسفه لذلك
    on yaşımdayken annem öldü. Ve ondan sonra bana, Bayan Taylor baktı. Open Subtitles ماتت أمي عندما كنت في العاشرة وإعتنت بي السيدة (تايلور)ْ
    on yaşımdayken yazar olmaya karar verdim, fakat büyüüdkçe korku ve endişe öne çıkmaya başladı, ve şimdi... Open Subtitles عندما كنت في العاشرة, قررت أنني سأكون كاتبة لكن بعد ذلك الخوف والنقد قطعا طريقي كما كبرت -والآن ...
    on yaşımdayken Arch öldü ve taşındık. Open Subtitles ، عندما كنت بالعاشرة آرش) توفي و انتقلنا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more