"ona göz kulak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتني به
        
    • تعتني به
        
    • تعتني بها
        
    • عينك عليها
        
    • مراقبتها
        
    • أعتني بها
        
    • راقبه
        
    • تراقبيها
        
    • العناية بها
        
    • نعتني به
        
    • لمراقبتها
        
    • عينك عليه
        
    • عينيك عليها
        
    • ليعتنوا بهِ
        
    • تراقبها
        
    Ona göz kulak olmamın tek sebebi bu değildi tabiki. Open Subtitles كنت أظن أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جعلني أعتني به
    Eğer yine de, Ona göz kulak olurum diyorsan sen bilirsin. Open Subtitles مهما كان السبب الذي جعلك تعتني به لقد انتهى , أنت حر
    Ablası Buffy Ona göz kulak oluyor. Open Subtitles فلديها أختها الكبيرة بافي التي تعتني بها في سعادة
    Hayır, sorun yok. Ona göz kulak ol, tamam mı? Open Subtitles لا , لا بأس إبقى عينك عليها , حسناً ؟
    Ona göz kulak olması gerekiyormuş ama kilitleri kontrol etmemiş. Open Subtitles لقد كان من المفترض له مراقبتها لكنه لم يتفقد الأقفال
    Hepinizi kandırdığımız için özür dileriz ama, babacığına Ona göz kulak olacağıma söz verdim. Open Subtitles آسف وجب علينا أن نخدعكم كلكم لكن , أوه أنا وعدت أبيها , أنه وجب على أن أعتني بها
    Eğer şimdi Ona göz kulak olmazsam yaşlı olduğumda beni ziyaret etmeyi unutacaktır. Open Subtitles إذا لم أعتني به الآن سينسى اليوم الذي يجب أن يزوني فيه عندما أصبح عجوزاً
    Senin için Ona göz kulak olabilirim, Lois. Open Subtitles أنا يمكن أن أعتني به هو لك، لويس.
    İhtiyar benden Ona göz kulak olmamı istemişti. Open Subtitles سألني كبير العائلة أن أعتني به
    Eğer yine de, Ona göz kulak olurum diyorsan sen bilirsin. Open Subtitles مهما كان السبب الذي جعلك تعتني به لقد انتهى , أنت حر
    En yakın arkadaşımdı, senin de kardeşindi. Ona göz kulak olman gerekirdi ama olmadın, yalan mı? Open Subtitles كان أفضل أصدقائي وأنت كنت أخاه وكان يجب أن تعتني به
    Ona göz kulak olmaya çalışmanı takdir ediyoruz ve seni sorumlu tutmuyoruz. Open Subtitles كنا نتمنى ان تعتني بها لا تطلق عليها ألقاب
    Ona göz kulak olmanı istiyorum yani bilirsin, büyük bir adam ol. Open Subtitles أريدك أن تعتني بها وأن تكون ولدًا كبيرًا
    Pekâlâ, nedeni her ne olursa olsun benim için Ona göz kulak ol, tamam mı? Open Subtitles حسنا، أيا كان السبب فقط ابقي عينك عليها لأجلي ,حسنا
    Ne zaman Ona göz kulak olmamı isterseniz onun için ne lazımsa buradayım. Open Subtitles أى وقت تريدون منى مراقبتها أو أحتجتم أى شئ منى , فأنا هنا
    Biri için Ona göz kulak oluyorum. Open Subtitles أنا فقط أعتني بها وأحفظها من أجل شخصٍ ما
    Ona göz kulak ol, bir şeyler yemesini sağla, ...ve sırt üstü yatmasına izin verme. Open Subtitles راقبه ، تأكد من أنه يأكل و لا تدعه ينام على ظهره
    Şöyle ki Patrone'nun kızı New Orleans'ta üniversiteye gidiyor..., ...ve Ona göz kulak olmanı istiyoruz. Open Subtitles مقصدي ان ابنته تذهب الى كلية ، نيور اورليانز ونريدك ان تراقبيها
    Sana söylediğim son şey, Ona göz kulak olmanı istememdi. Open Subtitles آخر شيء قلته لكِ هو أنني طلبت منكِ العناية بها
    Kaygilanma, hala bakir ve Ona göz kulak oluyoruz. Open Subtitles لا تقلقي عليه مازالَ فتىً غضاً، إلا أننا نعتني به
    Yoksa kampüs dışında yaşarken tek başına, yapayalnız senden başka Ona göz kulak olacak yokken daha mı güvende? Open Subtitles أم هى آمنة وهى تعيش خارج الحرم الجامعى منعزلة ووحيدة بلا أحد غيرك لمراقبتها وحمايتها ؟
    Dinle, Ona göz kulak olmamda bana yardim etmelisin. Open Subtitles اسمعي, عليك بان تساعدينني في ابقاء عينك عليه
    Bence Ona göz kulak olmalısın. Güvende olması için. Open Subtitles حري بك أن تبقي عينيك عليها . لتتأكد من سلامتها
    Barry'nin durumu kötüleşti. Onu S.T.A.R. Labs'a taşıdılar. Ona göz kulak oluyorlar. Open Subtitles حالة (باري) تدهورت وقد نقلوه لمختبرات (ستار) ليعتنوا بهِ.
    Hayır. Bence bunca yıldır Ona göz kulak olman çok asilce bir davranış. Open Subtitles كلّا، بل أظنّه سلوكًا نبيلًا جدًّا أنّك كنت تراقبها بعناية طيلة هذه السنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more