"ona ne kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم كنت
        
    • ما مقدار
        
    • أخبرهَ كيف
        
    • اخبرته كم
        
    • كم كلفتنا
        
    • أخبره كم
        
    • تتخيل كم من
        
    • سأخبره كم
        
    Bildiğim tek şey ona ne kadar taptığım ve onun gözlerindeki ürkek bakışı ne kadar çok hissettiğim. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أعرفه , هو مدى اعجابي به و كم كنت ألاحظ هذه النظرة الغريبة في عينيه
    ona ne kadar değer verdiğini görmesine izin vermek çok mu tehlikeli? Open Subtitles أخبرني, هل سيكون خطر جدا أن تجعل ماري جين تعرف ما مقدار اهتمامك ؟
    Kopelman'a gittim ve ona ne kadar değer verdiğimi söyledim. Open Subtitles ذهبت الى (كوبلمان) و اخبرته كم كنت احترمه
    £500 sizin ona ne kadar ödediğiniz. Onun gerçek değerini bilmiyoruz. Open Subtitles ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد
    Sadece ona ne kadar üzgün olduğumu söylemek isterdim. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع ان أخبره كم أنا آسفة
    ona ne kadar kazandırdığımı biliyor musun? Sen avukatımsın. Open Subtitles هل تتخيل كم من المال كسبه بسببي؟
    Bana birini yollarsan, ona ne kadar iyi olduğunu anlatırım. Open Subtitles أن أرسلت لي أحداً سأخبره كم كنت جيّداً
    Ve eğer öyleyse pantolonunuzdan çıktığı zaman ona ne kadar kızdınız? Open Subtitles ،في هذه الحالة كم كنت غاضبة عندما أعلن عدم أهلية نفسه عن بنطالك؟
    Söyle Liam, O gittiğinde ona ne kadar yakındın? Open Subtitles كنت أراقب أخبرني " ليام " كم كنت قريباَ حين ذهبت ؟
    Evet. Rex öldükten sonra ona ne kadar iyi davrandığını söyleyecekti. Open Subtitles نعم كم كنت رائعا معه بعد وفاة ريكس
    Keşke babana ona ne kadar kızgın olduğunu, benim de ne kadar masum olduğumu gösterebilecek bir yol olsa. Open Subtitles تمنيت فقط لو أن هناك طريقة لنري أباك ما مقدار غضبك ، و ما مقدار براءتي
    - O da Ayla Sayyad'la konuştu. - ona ne kadar bilgi verdin? Open Subtitles -إنه يتحدث إلى "أيلا سياد" ما مقدار ما ملأته به؟
    ona ne kadar verdiniz? Open Subtitles ما مقدار أعطيته؟
    Kopelman'a gittim ve ona ne kadar değer verdiğimi söyledim. Open Subtitles ذهبت الى (كوبلمان) و اخبرته كم كنت احترمه
    £500 sizin ona ne kadar ödediğiniz. Onun gerçek değerini bilmiyoruz. Open Subtitles ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد
    ona ne kadar üzgün olduğumu söyle. Open Subtitles أخبره كم أنا آسف من أجله
    ona ne kadar kazandırdığımı biliyor musun? Open Subtitles هل تتخيل كم من المال كسبه بسببي؟
    Tabii ki! Elbette ona ne kadar üzüldüğünü söyleyeceğim. Open Subtitles بالتأكيد ، بالتأكيد سأخبره كم كنت قلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more