"ona sormuyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تسأله
        
    • لا تسأليه
        
    • لا تسألها
        
    • لا تسألينها
        
    • لا تسالها
        
    • وتسأله
        
    • لا تسألينه
        
    • تطلب منها
        
    - Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لم لا تسأله فقط؟
    Bilmiyorum. Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لا أعلم , لمَ لا تسأله ؟
    Bilmiyorum. Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لا أعلم لماذا لا تسأليه عن هذا ؟
    -Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لم لا تسأليه ؟ ؟
    Bilmiyorum. O senin kız arkadaşın, neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لا أعلم , إنها صديقتك الحميمة , لمَ لا تسألها ؟
    Lily hiçbir şey söylemedi. Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles ليلي لم تخبرني بشيء ، لماذا لا تسألها وحسب ؟
    İşte kendisi burada. Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles ها هو ذا لمَ لا تسأله بنفسك؟
    Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لمَ لا تسأله فحسب؟
    Niye ona sormuyorsun? Open Subtitles لما لا تسأله بنفسك؟
    - Bu soruları niye ona sormuyorsun? Open Subtitles لم لا تسأله هذه الأسئلة؟
    Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles -لم لا تسأله هو
    Niye ona sormuyorsun ki? Open Subtitles لماذا لا تسأليه ؟
    Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لمَ لا تسأليه ؟
    Neden gidip sadece ona sormuyorsun? Open Subtitles لِمَ لا تسأليه وحسب ؟
    Lily bir şey söylemedi. Neden sadece ona sormuyorsun? Open Subtitles ليلي لم تخبرني بشيء ، لماذا لا تسألها وحسب ؟
    Bu konuda gerçekten bilgili, yani neden geldiğinde ona sormuyorsun? Open Subtitles لذاً، لِمَ لا تسألها عندما تعود من قضاء حاجتها؟
    Neden ona sormuyorsun, "benim ortağım olur mu diye"? Open Subtitles لماذا لا تسألها ، هل تصبح رفيقتي؟
    Neden ona sormuyorsun. Şu an odamda. Open Subtitles أتوقع إذاً أن تكون رفيقتك سيئة للغاية لم لا تسألينها هي؟
    Tamam Cappella, neden ona sormuyorsun? Open Subtitles (حسنا , (كابيلا لما لا تسالها ؟
    - Bilmiyorum, neden ona sormuyorsun? Open Subtitles -لا أعلم، لماذا لا تسألينه هو؟
    Pekala. Harika. Neden gidip ona sormuyorsun o zaman? Open Subtitles حسنا, عظيم, لماذا لا تذهب و تطلب منها ذلك, إذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more