"ona verdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعطيته
        
    • أعطيتها
        
    • اعطيته
        
    • سلمته
        
    • وأعطيته
        
    • وأعطيتها
        
    Evet, benden para istedi ve ben de ona verdim, tamam mı? Open Subtitles حسناً، لقد طلب منّي بعض المال و أعطيته إيّاه، مفهوم ؟
    Bir hayatımı ona verdim öldükten sonraki hayatımı da ona vermeyeceğim. Open Subtitles لقد أعطيته حياتي ولن أعطيه ما بعد حياتي أيضا
    Ve ben de ona verdim böylece kitabı 592'nin altında dosyaladı. Open Subtitles وبعدها، أعطيته أياها وقد تصفح الكتاب تحت 592
    Onun saçını kestim, giysilerimi ve parfümümü ona verdim. Open Subtitles أعطيتها قصة شعري، وأعطيتها ملابسي وعطري.
    Benden ona verdim Çünkü düğünümüz için kullanmasını istedim Open Subtitles اعطيته المتاب لأنني أريده ان يختار قصيدة لزفافنا
    Ben de elimdekini ona verdim. Open Subtitles هو كان يمزح. سلمته إليه.
    Evet, verdiğin rehineciden alıp sonra da ona verdim. Open Subtitles أجل، أخذته من الصندوق حيث وضعته وأعطيته إليها
    Bu yüzden bakması için ona verdim. Open Subtitles لذا أعطيته المخططات ليلقي عليها نظرة أولاً
    Benim o. Gittiğim zaman ona verdim. Open Subtitles إنّه لي , لقد أعطيته لها عندما ذهبت لأنهاكانتتشعربالبرد.
    73 küsur bin dolar, kuruşu kuruşuna ona verdim. Open Subtitles ثلاثة وسبعودن ألف دولار وفكّة أعطيته كل قرش
    O yüzden de anahtarı ona verdim. Open Subtitles أن نرتبط ونكون مقربين من بعضنا ، تعلمون لذلك أعطيته مفتاح السقيفة
    Aç gözüküyordu, son çöreği ona verdim. Open Subtitles لقد بدا جائعاً لذا أعطيته الدونات الأخيرة
    ona verdim. Open Subtitles أعطيته أياه , أخبرني بأنه يريد مستوى أعلى للتشفير
    Parayı ona verdim, hayatını mahvettiğim için üzgün olduğumu söyledim hatta annesinin erken çıkması için ifade bile vereceğimi söyledim. Open Subtitles أعطيته المال، وأعتذرت إليه لإفساد حياته، وقلتُ له أنّي سأشهد نيابة عن أمّه، وأحاول إصدار إفراج مُبكّر لها.
    Altın zincirim vardı, ben de çıkarıp ona verdim. Open Subtitles كنت أرتدي سلسلة ذهبية مماثلة . أعطيتها له
    İşi ona verdim çünkü bu tür şeylerde o daha iyi. Open Subtitles أعطيتها لها لأنها أفضل في هذا النوع من الأشياء.
    Sana söylemeyi unuttum, bıraktığın zarfı ona verdim. Open Subtitles نسيت أن أخبرك أنني أعطيتها المغلف الذي تركته
    Galiba yedek anahtarlarını benimkileri ona verdim diye verdi. Open Subtitles أظن انه أعطاني نسخة من المفتاح لأنني اعطيته مفتاحي
    Josh'la yatmak istiyormuş.Ben de prezervatifimi çıkarıp ona verdim ki kullansın. Open Subtitles كانت تريد ممارسة الجنس, مع جاش اكنت هنالك؟ لذا أخذت الواقي و اعطيته اياها, كي يستخدمها
    Süt çıkarırken köpeği ona verdim. Open Subtitles اعطيته الجرو لكي يحمله بينما احضر له بعض الحليب
    Numaranızı ona verdim. Open Subtitles سلمته رقمك.
    Dokunduğum bir silah. ona verdim. Open Subtitles لقد كان هناك مسدس لمسته وأعطيته إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more