"ona yardım etmek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد مساعدتها
        
    • أريد أن أساعده
        
    • أريد مساعدته
        
    Şimdi de o zor bir dönemde ve bende Ona yardım etmek istiyorum. Hayatı sensizde yeteri kadar dağanık. Open Subtitles وهي تمر الآن بوقت عصيب، أريد مساعدتها فحياتها ملخبطة كفاية بدونك
    Dünyada yapayalnız. Ona yardım etmek istiyorum. Open Subtitles إنها وحيدة في هذا العالم أنا أريد مساعدتها
    Ona yardım etmek istiyorum. O sadece taşıyıcı annemiz değildi, Kevin. Open Subtitles أريد مساعدتها لم تكن حاضنتنا فقط كيفن
    Ona yardım etmek istiyorum. Ona yardım edebilirim. Open Subtitles أريد أن أساعده أستطيع ذلك
    Hayır. Hayır. Sadece Ona yardım etmek istiyorum. Open Subtitles لا، لكني أريد أن أساعده.
    Kendimi çok kötü hissettim. Ona yardım etmek istiyorum ama nasıl bilmiyorum. Open Subtitles أشعر بالسوء فحسب أريد مساعدته , لكنني لا أعرف كيف
    - Ona yardım etmek istiyorum diyorum. - Hangi şekilde? Open Subtitles أريد مساعدتها هذا ما أقوله - بأي طريقة ؟
    Sadece Ona yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد مساعدتها
    Çünkü Ona yardım etmek istiyorum, anlarsınız ya. Open Subtitles لأنني أريد مساعدتها أتعلمان؟
    Hope mücadele etmek istiyor, ben de Ona yardım etmek istiyorum. Open Subtitles (هوب) تريد المقاومة وأنا أريد مساعدتها
    Ona yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أريد مساعدتها
    Ona yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أريد مساعدتها
    Ona yardım etmek istiyorum. ve bunu yapmak için... Open Subtitles أريد أن أساعده وحتى أفعل ذلك
    Ona yardım etmek istiyorum, Sam. Open Subtitles أنا أريد أن أساعده يا (سام)
    Ona yardım etmek istiyorum, Sam. Open Subtitles أنا أريد أن أساعده يا (سام)
    Bak, Ona yardım etmek istiyorum ve zaman zaman bunun ne denli zor olabildiğini biliyorsunuz. Open Subtitles أنظر أنا أريد مساعدته ولكنك تعرف كم هو صعب عمل ذلك
    O benim arkadaşım Ona yardım etmek istiyorum. Ona şans ver? Open Subtitles إنه صديقي وأنا أريد مساعدته هلا أعطيته فرصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more