"onaylı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرخص
        
    • موثق
        
    • صدّقتْ
        
    • موافق عليها
        
    • مصدّق
        
    • يوافق عليه من
        
    • مُصدّق عليها
        
    • مصادق عليه
        
    • ان كانت محظورة
        
    Ben heyet onaylı bir enfeksiyon hastalıkları uzmanıyım. Open Subtitles علي الجانب الآخر أنا متخصص مرخص من الهيئة في الأمراض المعدية
    - onaylı olmak istiyorum. Open Subtitles لقد قلت لجينا ان تنضم إلينا ، اريد ان اكون موثق
    Bu diş fırçası Amerikan Diş Kurumu onaylı mı? Open Subtitles هل فرشاةِ الأسنان صدّقتْ بجمعيةِ الأسنانِ الأمريكيةِ؟
    Ne progesteron, ne estradiyol ne de devlet onaylı herhangi bir hormon var. Open Subtitles " ليس هناك " البروجيتسون " إكسبودايو أو أي هرمونات موافق عليها حكومياً
    Bu mahkeme onaylı bir yetki belgesi bu sefer seni hayal kırıklığına uğratmayacağız. Open Subtitles هذا تفويض مصدّق من المحكمة، لن نخيب أملك هذه المرة.
    Senin belirlediğin fiyat limiti, şirket onaylı bir rakam değil. Open Subtitles أنك عرضت سعر لم يوافق عليه من قبل مدير المكتب
    Ayrıca hükümet onaylı Federal gelir vergisinin bankerlerin küresel komplolarını desteklemek için bir hırsızlık olduğunun farkında mısın? Open Subtitles أنت تعلم أيضاً أنّ عائدات الضرائب الفيدراليّة عبارة عن سرقة مُصدّق عليها من قبل الحُكومة الغرض منها دعم مُؤامرة عالميّة لمصرفيين؟
    Ulusal Parapsikoloji Konseyi'nce onaylı bir sertifakası var"? Open Subtitles مصادق عليه من طرف المجلسي الوطني الروحي؟
    onaylı yapılırsa, evet. Open Subtitles ان كانت محظورة غالبا و ان لم تكن؟
    Hayır o, onaylı, profesyonel, beş yıldızlı bir bebek bakıcısıdır. Open Subtitles لا لا إنها كأكثر شخص مرخص , مهنية من فئة الخمس نجوم جليسة أطفال
    Öğrenciler, eyalet onaylı konuşmacımız bize bedenimizi anlatmaya geldi. Open Subtitles حسناً أيها الطلاب، متحدثٌ مرخص من الولاية موجودٌ هنا ليخبرنا عن أجسادنا
    Bu, 3 hafta önce müvekkilimin tüm kiracılara gönderdiği onaylı ihbarname. Open Subtitles هذهِ نسخة من خطاب موثق من عميلي لباقي المستأجرين مُنذُ ثلاث أسابيعٍ مضت،
    "Tüm yıkımlar, kiracılara onaylı şekildeki ihbarname ile bildirilmelidir." Open Subtitles "مطلوب من أن يتم إعلام المستأجرين بكل أعمال الإصلاح بواسطةِ خطابٍ موثق".
    Bu onaylı ihbarname mi değil mi? Open Subtitles أهذا خطابٌ موثق أمْ لا؟
    Bu diş fırçası Amerikan Diş Kurumu onaylı mı, biliyor musun? Open Subtitles هل الفرشاةِ صدّقتْ بجمعيةِ الأسنانِ الأمريكيةِ؟
    Kadın çalışanlar için 12 onaylı saç stilinden birisi. Open Subtitles انها واحدة من 12 تسريحة موافق عليها للنساء العاملات .
    Görünmez engel, ön onaylı. Open Subtitles المانع المخفي، قَبْلَ مصدّق.
    Manyetize pantolon, ön onaylı. Open Subtitles (صيحات) الملابس الداخلية المُمَغنَطة! قَبْلَ مصدّق.
    Senin belirlediğin fiyat limiti, şirket onaylı bir rakam değil. Open Subtitles أنك عرضت سعر لم يوافق عليه من قبل مدير المكتب
    Ayrıca hükümet onaylı Federal gelir vergisinin bankerlerin küresel komplolarını desteklemek için bir hırsızlık olduğunun farkında mısın? Open Subtitles أنت تعلم أيضاً أنّ عائدات الضرائب الفيدراليّة عبارة عن سرقة مُصدّق عليها من قبل الحُكومة الغرض منها دعم مُؤامرة عالميّة لمصرفيين؟
    FDA onaylı sayılmaz yani. Open Subtitles وليس و كأنه مصادق عليه من إدارة الأغذية و الأدوية
    onaylı yapılırsa, evet. Open Subtitles ان كانت محظورة غالبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more