"onca yoldan" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل هذه المسافة
        
    • من يسنح له
        
    onca yoldan babamın büyük maçı kaçırmasını seyretmeye gelmedim. Open Subtitles لم آتي كل هذه المسافة لأرى والدي جالس في المباراة النهائية
    onca yoldan geldim ve itiraf ediyorum, en iyisini sona sakladım. Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة ويجب أن أعترف بأنّي وفرت الأفضل للآخر.
    Açık bir yaraya benzeyen bu ülkeye onca yoldan geldim eşimin gelmesi yasaklandı, sevgili rahmetli kardeşime saygımı sunmak istedim ama halihazırda sarsıcı ve acılı olan ziyaretime bu aşağılanma eklendi! Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة إلى هذه البلاد التي تسببت لي بجرح غائر ممنوع من إحضار زوجتي كي تقدّم تعازيها بأخي العزيز الراحل وها هها الآن يقابلون تلك الرحلة المؤلمة بهذه الإهانة.
    onca yoldan geriye dönen ilk kişisin. Open Subtitles أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد
    onca yoldan geriye dönen ilk kişisin. Open Subtitles أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد
    onca yoldan geldiğiniz için minnettarız ama kızımız bir sürü doktorla tanıştı. Open Subtitles اسمعا، نحن ممتنتان لوجودكما هنا، لقطعكما كل هذه المسافة لكن ابنتنا قابلت عشرات الأطباء
    Dur bakalım. Beni bu saatte onca yoldan bunun için mi getirdin? Arkamdan iş çevirdi. Open Subtitles إنتظر ، لأجل هذا إستدعيتني ، لأقطع كل هذه المسافة في هذ الوقت؟
    Ama onca yoldan geldin. Open Subtitles لكنك أتيت كل هذه المسافة
    Benimle tanışmak için onca yoldan geldin. Open Subtitles طرت كل هذه المسافة لتقابلني
    onca yoldan geriye dönen ilk kişisin. Open Subtitles أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد
    onca yoldan geriye dönen ilk kişisin. Open Subtitles أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد
    onca yoldan geri dönen sensin... Open Subtitles أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more