onca yoldan babamın büyük maçı kaçırmasını seyretmeye gelmedim. | Open Subtitles | لم آتي كل هذه المسافة لأرى والدي جالس في المباراة النهائية |
onca yoldan geldim ve itiraf ediyorum, en iyisini sona sakladım. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة ويجب أن أعترف بأنّي وفرت الأفضل للآخر. |
Açık bir yaraya benzeyen bu ülkeye onca yoldan geldim eşimin gelmesi yasaklandı, sevgili rahmetli kardeşime saygımı sunmak istedim ama halihazırda sarsıcı ve acılı olan ziyaretime bu aşağılanma eklendi! | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة إلى هذه البلاد التي تسببت لي بجرح غائر ممنوع من إحضار زوجتي كي تقدّم تعازيها بأخي العزيز الراحل وها هها الآن يقابلون تلك الرحلة المؤلمة بهذه الإهانة. |
onca yoldan geriye dönen ilk kişisin. | Open Subtitles | أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد |
onca yoldan geriye dönen ilk kişisin. | Open Subtitles | أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد |
onca yoldan geldiğiniz için minnettarız ama kızımız bir sürü doktorla tanıştı. | Open Subtitles | اسمعا، نحن ممتنتان لوجودكما هنا، لقطعكما كل هذه المسافة لكن ابنتنا قابلت عشرات الأطباء |
Dur bakalım. Beni bu saatte onca yoldan bunun için mi getirdin? Arkamdan iş çevirdi. | Open Subtitles | إنتظر ، لأجل هذا إستدعيتني ، لأقطع كل هذه المسافة في هذ الوقت؟ |
Ama onca yoldan geldin. | Open Subtitles | لكنك أتيت كل هذه المسافة |
Benimle tanışmak için onca yoldan geldin. | Open Subtitles | طرت كل هذه المسافة لتقابلني |
onca yoldan geriye dönen ilk kişisin. | Open Subtitles | أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد |
onca yoldan geriye dönen ilk kişisin. | Open Subtitles | أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد |
onca yoldan geri dönen sensin... | Open Subtitles | أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد |