"onda değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لديه
        
    • ليس معه
        
    • ليس بحوزته
        
    • إنه لا يملكه
        
    Para onda değil. Bayan Lampert'da da değil. Open Subtitles ليس لديه المال ولا السيدة "لامبـرت" أيضاً
    onda değil. Sakin ol. Open Subtitles انه ليس لديه السكين هدئي من روعكِ
    Dur artık! Onu rahat bırak! onda değil. Open Subtitles . لا ، توقف ، دعه . ليس لديه الشريط
    Nüfuz edilemez pelerin onda değil! Open Subtitles -انها معى , ليس معه تعويذة الجنية.
    Aşı onda değil. Open Subtitles اللقاح ليس بحوزته
    Geri veremez. onda değil.. Open Subtitles حسنا، إنه لا يستطيع إرجاعه إنه لا يملكه
    Normal bir insan o, soracağınız soruların cevabı onda değil Open Subtitles إنه شخص عادي ليس لديه معلومات لهم
    Ya da onda değil. Open Subtitles أو أنه ليس لديه
    Paran onda değil! Open Subtitles أنا ليس لديه نقودك
    Eileen'ı Roddy öldürmedi ve Caitlyn onda değil. Open Subtitles (رودي) لمْ يقتل (آيلين)، لذا فإنّه ليس لديه (كايتلن).
    Fare de onda değil bu arada. Open Subtitles ليس لديه الفأر، على أي حال
    Bak, para onda değil! Open Subtitles انظر، المال ليس لديه!
    onda değil. Open Subtitles أنه ليس لديه
    Paul, Michael onda değil. Open Subtitles (بول)، ليس لديه (مايكل)
    Paul, Michael onda değil. Open Subtitles ليس لديه (مايكل) يا (بول)
    Çanta onda değil. Open Subtitles ليس معه الحقيبة
    onda değil. Bende. Open Subtitles ليس معه بل معي
    onda değil. Open Subtitles إنه ليس معه
    Yük onda değil! Open Subtitles أنه ليس بحوزته.
    Kutu onda değil ve Ari muhtemelen çoktan yok etmiştir. Open Subtitles ليس بحوزته الصندوق و(آري) قد دمره الآن
    - onda değil. Open Subtitles ‫ليس بحوزته
    onda değil. Open Subtitles إنه لا يملكه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more